倒退着走的法语

法语翻译

marcher à reculons

分词翻译:

的法语翻译:


1.tomber;s'écrouler;s'effondrer
.
le mur s'est effondré.
2.être renversé;faire faillite
倒台
être renversé;être dépossédé du pouvoir.
3.changer
倒车
changer de train;changer de voiture;transborder.


1.renverser;mettre à l'envers;retourner;faire rouler en sens inverse;invertir
过来
retourner la bouteille.
2.verser
倒一杯茶
verser du thé dans une tasse.

1.〖indiquant une opposition.cf.
反而
〗au contraire;par contre;mais
明白帮忙,事情麻烦了.
je sais que vous vouliez nous aider,mais vous avez compliqué l'affaire.
2.〖indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit〗pourtant;cependant
小说倒是有意思,了.
il est vrai que ce roman est très intéressant,pourtant il me paraît un peu long.
3.〖indiquant l'impatience〗
您倒是,还是去?
vous y allez ou vous n'y allez pas?

退的法语翻译:


1.retirer;se retirer;reculer
敌人已经退了.
les ennemis se sont déjà retirés.
2.faire reculer;repousser
退兵
battre en retraite;repousser les troupes ennemies
3.quitter;résigner;se retirer de
退职
résigner une fonction;donner sa démission;démissionner
4.tomber;baisser;descendre
退烧了.
la fièvre(température)est tombée.
5.faire rembourser
退票
faire rembourser un billet
6.rompre;annuler
退婚
rompre les fiançailles.

的法语翻译:


écrire;composer

écrire un livre

marquant;remarquable
着的成就
succès remarquable

的法语翻译:


1.marcher;aller
走路去
s'y rendre à pied.
2.marcher;se déplacer
怎么不走!
pourquoi la pendule ne marche-t-elle plus?
3.s'en aller;partir
走了.
elle est partie.
4.rendre visite à
走亲戚
fréquenter des parents
5.laisser échapper;ébruiter
走漏风声
éventer une nouvelle;laisser échapper(ébruiter)un secret.
6.perdre
走调
détonner;chanter faux.

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

倒退着走法语词典 单词乎 m.dancihu.com