给帽子装上衬里的法语
法语翻译
garnir un chapeau分词翻译:
给的法语翻译:
动
1.donner;accorder;offrir
他给我三本书.
il m'a donné trois livres.
2.laisser;permettre
给我看看.
laissez-moi jeter un coup d'œil.介
1.〖placé immédiatement après un verbe pour indiquer la remise de qch〗
把大衣交给他.
donnez-lui le manteau.
2.〖introduisant l'objet du service de qn〗à;pour
她给孩子们唱了一支歌.
elle a chanté une chanson aux enfants.
3.〖marquant le passif,de la même valeur que被〗
我的钱包给偷走了.
mon porte-monnaie a été volé.助〖employé souvent avec
叫,让
ou把et placé devant certains verbes pour marquer l'emphase〗
我差点把这事给忘了.
j'ai failli oublier cette affaire.
给
动
pourvoir de;fournir;ravitailler en;approvisionner
自给自足
se suffire à soi-même;compter sur soi pour subvenir à ses besoins;vivre en autarcie
形
ample;bien pourvu de
家给人足.
toute famille est à son aise.
帽子的法语翻译:
名
1.couvre-chef
2.étiquette
乱扣帽子
épingler à qn l'étiquette de ceci ou de cela
装的法语翻译:
名
vêtement;habit;tenue;costume
服装
tenue;habillement;vêtements.
动
1.feindre;faire semblant de
不要装出什么都懂.
ne faites pas semblant de tout savoir.
2.se déguiser;se travestir
装老太太
se travestir en vieille dame
3.installer;assembler;ajuster;monter
装收音机
assembler un poste de radio.
4.mettre dans;charger;contenir;remfermer
把书装进箱子
mettre les livres dans la caisse.
上的法语翻译:
形
1.haut;supérieur
上层阶级
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
动
1.monter;s'élever
上公共汽车
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上图书馆去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
换人
:3
号下,
4
号上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
给锅炉上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺丝
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
给门上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;paraître
皇家婚礼的消息上了英国各大报纸.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表该上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上课
suivre un cours ou donner un cours;aller en classë
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山顶
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她爱上了司机的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
会上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墙上
au mur;sur le mur.
衬里的法语翻译:
doublure
猜你喜欢
帕尼格属的法语翻译
genipa双颈瓶的法语翻译
flacon à deux tubulures云雀的法语翻译
alouette色散的的法语翻译
dispersif,ve水位开关的法语翻译
niveaustat堂区教民的法语翻译
paroissien (-enne)黑麦粒的法语翻译
seigle坚定起来的法语翻译
durcir关节腔穿刺术的法语翻译
ponction articulaire去屑洗发水的法语翻译
lotion traitant contre les pellicules湖绿的法语翻译
vert d'eau铺护舱条的法语翻译
vaigrer几何平均数的法语翻译
moyenne géométrique磷铝钠石的法语翻译
brazilianite控制论的法语翻译
cybernétique