固定在纸板上出售的法语
法语翻译
encarter分词翻译:
固定的法语翻译:
动
fixer;stabiliser
把业余学习固定下来
fixer le temps consacré aux études en dehors des heures de travail
形
fixe,stable
没有固定的想法
n'avoir pas une idée fixe.
在的法语翻译:
动
1.exister;être
这问题还在,并没有解决.
ce problème existe encore parce qu'il n'a pas été résolu.
2.se trouver;être
您的钱包在桌子上.
votre porte-monnaie est sur la table.
3.rester
在职
être en fonction(en service;en charge)
4.consister à;dépendre de
事情的成败在您自己的努力.
le succès ou l'échec de l'affaire dépend de votre propre effort.
5.〖la combinaison de"
在
"et"所"suivie de"不",tout cela forme une expression énergique〗
在所难免
c'est plutôt inévitable介〖indiquant le temps,le lieu,la condition,etc.〗
在会上发言
prendre la parole au cours de la réunion.
副
〖indiquant une action en cours〗
她在起草一个决议.
elle est en train de rédiger une résolution.
auprès de
amont
板的法语翻译:
名
1.planche;plaque
切菜板
hachoir;billot.
2.volet;contrevent
上板儿
mettre les volets
3.claquette
4.mesure;temps(dans la musique traditionnelle chinoise)
形
1.raide;durci
地板了,不好锄.
la terre est trop durcie pour être houée.
2.maladroit;peu naturel
他们都那样活泼,显得我太板了.
je paraissais un peu raide,tandis qu'eux,ils étaient pleins d'entrain.
动
raidir;paraître sérieux
他板着脸不说话.
il prend une mine sévère et reste là silencieux.
上的法语翻译:
形
1.haut;supérieur
上层阶级
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
动
1.monter;s'élever
上公共汽车
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上图书馆去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
换人
:3
号下,
4
号上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
给锅炉上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺丝
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
给门上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;paraître
皇家婚礼的消息上了英国各大报纸.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表该上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上课
suivre un cours ou donner un cours;aller en classë
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山顶
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她爱上了司机的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
会上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墙上
au mur;sur le mur.
出售的法语翻译:
动
vendre;mettre en vente
猜你喜欢
险峻的法语翻译
形abrupt;escarpé;à pic分带的法语翻译
zonation硬的物质的法语翻译
substance dure兔唇自体成形术的法语翻译
autoplastie de bec de lèvre?柴油车的法语翻译
automotrice diesel陀螺瞄准器的法语翻译
gyro-réflexe忧虑的样子的法语翻译
air soucieuseair soucieux朱蕉属的法语翻译
cordyline令人安慰的话的法语翻译
propos lénifiantespropos lénifiants胎息的法语翻译
respiration embryonnaire平行断层的法语翻译
faille parallèle右侧胸凹陷的法语翻译
rétraction de l'hémithorax droit排教练的法语翻译
école de la section燥结的法语翻译
stase de la chaleur gastro-intestinale再提供资金的法语翻译
refinancement