回头是岸的法语

法语翻译

il suffit de reculer pour trouver terre ferme./il suffit de revenir sur son erreur pour retrouver le droit chemin

分词翻译:

的法语翻译:


1.retourner;rentrer
回家
rentrer à la maison;rentrer chez soi.
2.se retourner
回过身来
se retourner;faire volte-face
3.répondre
回信
répondre à une lettre

1.chapitre
小说二十回.
ce roman compte 120
2.〖employé pour indiquer la fréquence d'une action〗fois
来过一回
avoir été ici seulement une fois

的法语翻译:

1.〖suffixe de nom,de verbe ou d'adjectif〗
木头
bois.
2.

au-dessus.

audessous


1.tête
2.cheveux;coiffure
梳头
se peigner les cheveux;se peigner
3.sommet;haut;bout;extrémité
山头
somme d'une montagne.
4.début;bout
从头到尾
du début à la fin;d'un bout à l'autre
5.bout
铅笔头
bout de crayon.
6.chef
你们的头?
qui est votre chef?
7.aspect;côté
两头落空
demeurer entre deux selles

1.premier
头等
première classe
2.de tête
头羊
mouton de tête
3.〖placé devant un adjectif numérique〗premier
头一遍
pour la première fois.

1.〖se dit des animaux domestiques〗
三头牛
trois bœufs.
2.〖se dit de l'ail〗
一头蒜
une tête d'ail

是的法语翻译:


1.correct;juste
自以为是
se considérer juste
2.oui;d'accord
是,知道.
oui,je le sais.

1.être
我是一个学生.
je suis un étudiant.
2.〖employé pour la mise en relief〗
努力的.
il travaille dur(ferme).
3.〖employé pour indiquer une existence〗
前边是一旅馆.
il y a un hôtel non loin d'ici.
4.〖employé pour indiquer une concession〗
东西是旧,.
quoique vieille,cette chose peut encore servir.
5.〖placé devant un nom pour indiquer la convenance〗
下的是时候.
il pleut bien à propos.
6.〖placé devant un nom pour indiquer chaque partie d'un tout〗
集体大家关心.
ce qui concerne la collectivité concerne chacun de nous.
7.〖pour indiquer la certitude〗
他是不知道.
il ne sait pas vraiment(certainement).
8.〖emplayé dans une question alternative ou négative〗
火车,还是飞机?
prenez-vous le train ou l'avion?
9.〖employé au début d'une phrase pour la mise en relief〗
是谁告诉您的?
qui vous a dit cela?

的法语翻译:


rivage;rive;bord
江岸
rive d'un fleuve.

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

回头是岸法语词典 单词乎 m.dancihu.com