债款本息的按年偿还的法语

法语翻译

annuité

分词翻译:

的法语翻译:


dette
欠债
être en dette;s'endetter.

的法语翻译:


1.section d'un article dans un document légal,etc.;clause;stipulation
2.somme d'argent
拨款
allouer une somme d'argent à des fins spéciales.
3.noms du peintre et de la personne pour qui la peinture a été faite(les deux noms sont écrits ou scellés sur la peinture)
上款
nom du destinataire.

argent

的法语翻译:


1.racine;tronc
2.fondation;origine
舍本逐末
écarter le tronc pour s'attacher aux branches;abandonner l'essentiel pour s'accrocher aux détails
3.capital,principal
还本付息
rendre les intérêts et le capital
4.cahier
账本儿
livre de comptes.
5.édition
普及本
édition populaire

1.originaire
本意
intention première,idée primitive.
2.propre;personnel;particulier
本厂
notre usine;cette usine
3.ce,cette;présent
本周
cette semaine.
4.source
本.
chaque parole est bien fondée.

〖employé pour les livres,les cahiers,les albums,etc.〗

deux livres

的法语翻译:


1.haleine;souffle
屏息
retenir son haleine;retenir son souffle
2.nouvelles;informations
信息
information
3.intérêt
利息
intérêt.
4.prendre du repos;se reposer
安息
se reposer;mourir.

arrêter;cesser
请息怒.
ne vous fâchez pas./ne vous énervez pas.

的法语翻译:


1.presser;appuyer sur
按电钮
appuyer sur un bouton
2.mettre de côté;ajourner
3.réprimer;contrôler
按不住心头怒火
ne pas arriver à contenir sa colère;incapable de contenir sa colère
4.conformément à;d'après;suivant;selon
.
faites comme je vous l'ai dit.fais comme je viens de te dire.
5.examiner;rechercher

note
编者按
note d'éditeur;note de la rédaction

的法语翻译:


1.année;an
去年
l'année dernière;l'an dernier.
2.âge
年过半百
cinquante ans passés;âgé de plus de 50 ans.
3.nouvel an;fête du printemps
拜年
souhaiter la bonne année

1.annuel
年计划
plan annuel.
2.concernant le nouvel an ou la fête du printemps
年货
produits spéciaux qu'on achète pour la fête du printemps

an

偿还的法语翻译:


rendre;restituer;rembourser;payer
偿还债务
acquitter une dette;payer une dette;s'acquitter de ses obligations
rembourser
rembourssement
rendre

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

债款本息的按年偿还法语词典 单词乎 m.dancihu.com