柴把的韩语
拼音:chái bǎ韩语翻译
[명사](1) 장작 다발. 땔나무 다발.
(2)【전용】 땔나무. 장작.
分词翻译:
柴(chái)的韩语翻译:
1. [명] 장작. 땔나무. 땔감.2. [형] 〔방언〕 깡마르다. 바싹 마르다. (섬유질이 많아) 잘게 씹히지 않다. 부드럽지 않다.
3. [형] 〔방언〕 (품질이나 능력 등이) 떨어지다. 나쁘다.
4. [명] 성(姓).
把(bǎ)的韩语翻译:
1. [동] (손으로) 잡다. (손으로) 쥐다.2. [동] (뒤에서 어린아이의 양다리를 받쳐 들고) 대소변을 누이다.
3. [동] 독차지하다. 독점하다. 좌지우지하다. 확고하게 장악하다.
4. [동] 관리하다. (책임을 맡아) 지키다. 감시하다. 수비하다. 보초를 서다.
5. [동] 〔口語〕 가까이 하다. 바싹 다가붙다. 근접(近接)하다.
6. [동] (꽉 죄어) 갈라지지 않게 하다. 터지지 않게 하다.
7. [동] 〔방언〕 주다.
8. [명] (자동차나 어떤 기계 등의) 운전대. 손잡이. 핸들(handle).
9. [명] 〔~儿〕 (물건 등을 한데 묶은) 다발(묶음).
10. [양] 자루. 꾸러미. [자루가 있거나 손으로 잡을 수 있는 기구를 세는 단위].
11. [양] 주먹. 줌(handful). 움큼. [물건을 한 손으로 움켜쥔 분량을 세는 단위].
12. [양] (나이, 힘, 능력 등의) 추상적인 사물을 세는 단위.
[부연설명] 수사(數詞)는 ‘一’만 쓸 수 있음.
13. [양] 사람의 직무상 지위나 능력을 세는 단위.
14. [양] 손으로 하는 어떤 동작을 세는 단위.
[부연설명] 수사(數詞)는 ‘一’만 쓸 수 있음.
15. [개] 주요 기능은 목적어를 동사 앞에 두어 동작의 처리를 강하게 표시하는 데 있음.
[부연설명] 개사(介詞) ‘把’를 사용하는 구절의 격식은 그 쓰임에 있어서 다음 두 가지의 조건을 가짐. ⓐ ‘谓语(서술어)’가 비교적 복잡한 형식이어야 함. 즉 하나의 동사만으로 서술어를 구성하면 안 됨. → ‘동사+了/着’의 형식이거나, 동사가 중첩되거나, 구(句) 또는 절(節)로 이루어져 있거나, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사 또는 ‘要’、 ‘能’과 같은 조동사가 ‘把’ 앞에 있어야 함. ⓑ ‘把’와 결합하는 명사는 일반적으로 특정한 것이어야 함. 즉 말하는 사람과 듣는 사람이 모두 알고 있거나 앞에서 이미 거론한 대상이어야 하며, ‘几’(몇)、 ‘有的’(어떤) 등과 같이 불확실한 것과 결합할 수 없음.
※ ‘把’의 부정(不定) 형식 : ‘没(有)/不+把’
※ ‘把’와 결합한 목적어는 일반적으로 동사 뒤로 보낼 수 있음. 의미는 같으나, 차이가 있다면, ‘把’를 쓴 구절이 동작의 처리를 더욱 강하게 표시함. 단, 때에 따라 그 뜻이 완전히 일치하지 않는 경우도 있음.
16. [조] 정도. 쯤. 가량.
[부연설명] ‘百’、 ‘千’、 ‘万’과 ‘里’、 ‘丈’、 ‘斤’、 ‘个’、 ‘顷’、 ‘块’、 ‘人’ 등의 뒤에만 쓰여 수량이 이들 단위에 가까움을 표시하며, 이때 앞에 수사(數詞)를 쓸 수 없음.
17. 〔형태소〕 의형제를 맺은 관계.
18. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
柴窝堡的韩语翻译
명 중국지명 신장웨이우얼자치구(...柴瘦的韩语翻译
형용사 섶나무같이 바짝 마르다. ...柴党参的韩语翻译
명사 방언 덩굴도라지. = 土党...柴头炭的韩语翻译
명사 잡목으로 구운 숯.柴头的韩语翻译
명사 나뭇조각. 나무토막.柴门的韩语翻译
명사 문어 사립문. 비유 가...柴间的韩语翻译
명사 장작 쌓는 곳. 보통 집의...柴担的韩语翻译
명사 (1) (이동식의) 장작 판매...柴厂屯的韩语翻译
명 중국지명 베이징시(北京市)에...柴锅的韩语翻译
명사 장작을 때는 화덕. = 柴灶...柴达木山的韩语翻译
명 중국지명 칭하이성(青海省)에...柴爿的韩语翻译
명사 방언 장작.柴火的韩语翻译
명사 장작. 땔나무. 땔감. 「柴...柴扉的韩语翻译
☞ 柴门柴刀的韩语翻译
명사 나무를 하는 데 쓰는 칼.柴水的韩语翻译
명사 (취사에 필요한) 땔나무와 ...柴木的韩语翻译
명사 질이 좋지 않은 목재. ‘...柴油(汽)机的韩语翻译
명사 〈기계〉 디젤 기관. 디젤 엔...柴鸡的韩语翻译
명사 중국 재래종 닭. → 油yó...柴的韩语翻译
1. 명 장작. 땔나무...