从者的韩语
拼音:cóng zhě韩语翻译
[명사]【문어】 하인. 심부름꾼.分词翻译:
从(cóng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 뒤따르다. 좇다. 따라가다.2. 〔형태소〕 (남의 명령, 요구, 의지 등에) 순종하다. 순순히 복종하다. 따르다. 듣다.
3. 〔형태소〕 종사하다. 참가하다.
4. 〔형태소〕 (어떤 방침이나 태도, 수단, 조치 등을) 취하다. 채택하다.
5. 〔형태소〕 (높은 지위의 사람을) 수행하는 사람. 따르는 사람.
6. 〔형태소〕 종속의. 부차적인.
7. [개] …에서부터. [어떤 기점(起點)을 나타내며 ‘到’、‘向’、‘往’、‘朝’ 등과 같이 씀].
[부연설명] 시간적인 개념과 공간적인 개념에 모두 사용할 수 있음.
8. [개] …로. …을. …를.
[부연설명] ① 어떤 행위나 동작이 경과한 노선이나 장소를 나타냄. ② 뒤에 자주 ‘过’、‘下来’、‘进来’ 등의 추향사가 따라와 동작의 방향을 표시함.
9. [개] …로부터. …에서. [어떤 의견이나 의론(議論) 등에 근거(根據)가 됨을 나타냄].
10. [부] 지금까지. 여태껏. [부정사(否定詞)의 앞에 씀].
11. [명] 성(姓).
者(zhě)的韩语翻译:
1. [조] 형용사, 동사 또는 형용사성 사조(詞組), 동사성 사조 뒤에 쓰여 이런 속성을 가지고 있거나, 이 동작을 하는 사람 또는 사물을 표시함.2. [조] ‘工作’이나 ‘主义’ 뒤에 쓰여, 어떤 일에 종사하거나 어떤 주의를 신봉하는 사람임을 나타냄.
3. [조] 〔書面語〕 ‘二’、 ‘三’ 등과 같은 수사(數詞)와 ‘前’、 ‘后’ 등과 같은 방위사(方位詞) 뒤에 쓰여 위의 글에서 말한 것을 가리키는 작용을 함.
4. [조] 〔書面語〕 단어, 사조(詞組), 단문 뒤에 쓰여, 잠시 쉬어 주는 작용함.
5. [조] 구절 끝에 쓰여 바람이나 명령의 어기(語氣)를 나타냄.
6. [대] 〔조기백화〕 현대 중국어의 ‘这’와 같음.
7. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
从良的韩语翻译
동사 (1) 옛날, 기녀(妓女)가 ...从头(儿)的韩语翻译
부사 (1) 처음부터. 「从头(儿)...从句的韩语翻译
명사 〈언어〉 종속절.从嫁的韩语翻译
명사 옛날, 신부의 여자 몸종.从缺的韩语翻译
동사 문어 모자라는 대로 처리하...从坐的韩语翻译
동사 문어 남의 사건에 말려들어...从死的韩语翻译
동사 (1) 순사(殉死)하다. (2...从权的韩语翻译
동사 문어 일시적으로 변통하다....从影的韩语翻译
동사 영화에 종사하다.从祀的韩语翻译
동사 문어 종사하다. 배향(配享...从今而后的韩语翻译
☞ 从今以后从此的韩语翻译
부 이때부터. 이로부터.他们从此失...从即的韩语翻译
부사 문어 즉시. 당장. 곧. ...从戎的韩语翻译
동사 문어 종군하다. 「投笔从戎...从兄弟的韩语翻译
명사 종형제. 친사촌 형제. 「再...从无生有的韩语翻译
〔詞組〕 무(無)에서 유(有)를 창조...从小儿的韩语翻译
부 어릴 때부터. 어린 시절부터....从不的韩语翻译
〔詞組〕 지금까지 …하지 않다. 여태...从何而来的韩语翻译
성어 어디로부터 오는가.从速的韩语翻译
부사 동사 문어 속히 (하다)...