向的韩语

拼音:xiàng

韩语翻译

향하다-향
1. 〔형태소〕 방향. 목표.
  • 向。 - 유도방향.
  • 向。 - 방향을 정하다.
  • 向。 - 동향(向).
  • 向。 - 풍향(向).
  • 向。 - (비행기나 선박의) 항행 방향.
  • 向。 - 행방().
2. [동] 향하다. 바라보다. [특히 얼굴 또는 정면을 향함을 가리킴].
[부연설명] ‘向+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 앞에 ‘’ 등의 부정형(定型)을 쓸 수 없음. ② 뒤에는‘’ 이외에 일반적으로 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 근접()하다. 접근(接近)하다. 가까이 다가가다.
  •  - 새벽녘.
  •  - 황혼(黃) 무렵.
  •  - 점심 때.
  •  - 저녁 때. 황혼 무렵.
4. [동] (생각이나 처사 등이) 한쪽으로 치우치다. 역성들다. 편들어 감싸다. 두둔하다. 따르다.
[부연설명] ‘向+사람/(어떤 기관이나 단체의) 조직’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘’을 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 ‘了’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 일반적으로 뒤에 동량사(動)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 추향사(向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 일반적으로 뒤에 개사구()를 붙여 쓸 수 없음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
  • 向。 - 역성들다. 비호하다.
  • 老乡 - 같은 고향 사람은 같은 고향 사람 편을 든다.
  • 特别喜欢所以说话向着你 - 그는 특히 너만을 좋아해서 언제나 네 편에 서서 말하는 거잖아!
  • 老师总向着他。 - 선생님은 늘 그를 두둔한다.
  • 他不向着上外了。 - 그는 내 편을 들지 않고 오히려 다른 사람 편을 들었다.
  • 怎么了? - 넌 왜 또 그를 역성들기 시작했는데?
5. [개] …을 향해(서). …(으)로. [동작이나 행위의 방향을 나타냄].
[부연설명] ① ‘向+방위사(方位詞)/장소/방향(方向)을 나타내는 구 또는 상황어’의 형식으로 씀. ㉠ 뒤에 붙는 명사적 성분이 단음절()이 아닐 경우, ‘着’를 붙여 쓸 수 있음. ㉡ 동사(動詞)는 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘偏’、 ‘’、 ‘’、 ‘倒’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등과 같은 단음절(單音節) 동사(動詞)를 쓸 수 있으며, 뒤에는 ‘了’를 붙여 쓸 수 없음.
② ‘向+시간/장소/명사구(詞句)/형용사(形容詞)/상황어’의 형식으로 씀. 방위사(方詞)는 단음절(單音節)로 쓸 수 없음.
6. [개] …에게. …에. [동작이나 행위의 대상을 나타냄].
[부연설명] ‘向+명사(名詞)/명사구(名詞句)/상황어’의 형식으로 씀.
※‘、向’의 차이점.
① 모두 동작의 방향을 나타냄.
  • 你们不要朝(向/ 往)看。 - 너희들 절대 아래를 보지 마.
  • 朝(向/ 往)低处,人朝(向/ 往)高处去。 - 물은 낮은 곳으로 흐르고, 사람은 높은 곳으로 향한다.
② ‘往’과 ‘向’은 동사 뒤에 놓일 수 있으며, 상용(常用)되는 것으로는 ‘开往’、 ‘通往’、 ‘走向’、 ‘面向’ 등이 있음.
③ ‘向’과 ‘朝’는 언어 행위인 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 대상을 표시하기도 하지만, ‘往’은 이런 용법이 없음.
  • 我又向他解释中的意思 - 나는 또 그에게 그 속의 뜻을 설명하였다.
  • 她向(朝)我大喊:“我你!” - 그녀는 나를 향해 “사랑해” 라고 외쳤다.
④ ‘朝’는 ‘向’으로 모두 바꿀 수 있음.
⑤ 동작이나 행위의 대상을 나타낼 때의 ‘向’은 ‘朝’로 모두 바꿀 수 없음.
7. [명] 성().

反义词

纠错

猜你喜欢

向韩语词典 单词乎 m.dancihu.com