哥斯达黎加的韩语
拼音:gē sī dá lí jiā韩语翻译
[명사]【음역어】〈지리〉 코스타리카(Costa Rica). [수도는 ‘圣约瑟’(산호세)] 「哥斯达黎加共和国; 코스타리카 공화국」分词翻译:
哥(gē)的韩语翻译:
[명] 1. 형(兄). 오빠. [가족과 친척 관계에서 자기보다 나이가 많은 남자를 가리킴].2. 형씨(兄氏). [나이가 자기와 비슷한 남자를 친근한 뜻으로 부를 때 쓰임].
3. 성(姓).
斯(sī)的韩语翻译:
1. [대] 〔書面語〕 이. 이것. 여기. 이곳.2. [접속] 〔書面語〕 (…하면) 즉. 이에. 그래서. 곧.
3. [명] 성(姓).
达(dá)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 통하다.2. 〔형태소〕 도착하다. 이르다.
3. 〔형태소〕 (사리를) 통달하다. 철저하게 이해하다.
4. 〔형태소〕 (뜻을) 나타내다. 알리다.
5. 〔형태소〕출세하다.
6. [명] 성(姓).
黎(lí)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 뭇사람. 무리.2. 〔書面語〕 어둡다.
3. [명] 성(姓).
加(jiā)的韩语翻译:
1. [동] (두 개 또는 두 개 이상의 물건이나 수를) 더하다. 합하다.2. [동] (수량이나 정도를 원래보다) 증가시키다. 더하다. 올리다.
3. [동] (원래 없는 것을) 더하다. 넣다. 보태다. 첨가하다. 붙이다. 두다.
4. [동] (…을) 하다.
[부연설명] ‘加’와 ‘加以’의 다른 점은 ‘加’는 주로 단음절 부사어 뒤에 쓰이고, ‘加以’는 다음절 동사 앞에 쓰임.
5. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
哥老会的韩语翻译
명 역사 가로회(哥老會). ...哥特体的韩语翻译
명사 음의역어 〈인쇄〉 고딕체. ...哥儿大爷的韩语翻译
명사 부잣집 도련님.哥儿姐儿的韩语翻译
형용사 형제자매.哥本哈根的韩语翻译
명 지명 코펜하겐(Copenh...哥们儿的韩语翻译
명 1. 〔口語〕 형제들.= 哥儿...哥儿的韩语翻译
명사 (1) 형제. 「你们哥儿几个?...哥萨克人的韩语翻译
명사 코사크족 사람.哥多巴的韩语翻译
명사 음역어 코르도바(cordo...哥特式的韩语翻译
명사 음의역어 〈건축〉 고딕 양식...哥斯达黎加的韩语翻译
명사 음역어 〈지리〉 코스타리카(...哥伦比亚的韩语翻译
명 지명 콜롬비아(Columb...哥嫂的韩语翻译
형용사 형과 형수.哥萨克的韩语翻译
명사 음역어 〈민족〉 코사크(Co...哥子的韩语翻译
명사 (1) 방언 형. 주로 소...哥瓷的韩语翻译
명사 〈미술〉 잔금을 넣어 구운 도...哥家的韩语翻译
명사 같은 나이의 남자끼리의 호칭...哥儿俩的韩语翻译
명사 (1) 두 형제. 두 오누이....哥哥的韩语翻译
명 형. 형님. 오빠. 가족 중...哥郎的韩语翻译
명사 음역어 콜론(colon)....