妈拉(个)巴子的韩语

拼音:mā lā gè bā zǐ

韩语翻译

【욕설】 바보. 얼간이. 멍텅구리. 「()巴子; 그 얼간이 같은 녀석」 =[妈(个)] →[巴子]

分词翻译:

妈(mā)韩语翻译:

1. [명] 〔〕 엄마.
2. 〔형태소〕 부모와 항렬이 동등한 기혼 여성의 호칭().
3. 〔형태소〕 옛날, 성()뒤에 붙여 중년이나 노년의 하녀를 살갑게 부르는 말.

拉(lā)的韩语翻译:

 [동] 1. 당기다. 끌어당기다. 잡아당기다.
2. (차에 실어 물건이나 사람을) 운반하다. 나르다. 모시다.
3. 인솔하다. 데리고(거느리고) 이동하다. [주로 군대()에 쓰임].
4. (악기를) 켜다. 연주하다. [주로 관악기와 현악기를 목적어로 씀].
5. 끌다. 늘이다. 지체시키다. (빚을 갚지 않고) 질질 끌다.
6. 〔방언〕 부양()하다. 돌보다.
7. 돕다.
8. (주로 나쁜 일로 남을) 끌어들이다. 연관시키다.
9. 연락하다. (관계를) 맺다. [수단을 써서 남과 관계를 맺어 자신에게 유리하게 하는 동작을 가리킴].
10. (군대나 단체를) 조직하다.
11. 끌어 모으다.
12. 〔방언〕 잡담하다. 한담하다.
13. 〔口語〕 (대변을) 배설하다. (똥을) 누다.

个(gè)的韩语翻译:

1. [양] 특정한 양사를 가지지 않는 명사에 쓰임.
[부연설명] 몇몇 명사들은 특정한 양사를 가지는 것 외에도 ‘个’를 쓸 수 있음.
2. [양] ‘동사+个+대략적인 수’의 형식으로 쓰임.
[부연설명] ‘个’를 쓰지 않은 것과 비교했을 때, ‘个’를 쓰게 되면 어기(語)가 경쾌하고 형식적이지 않게 하는 역할을 함.
3. [양] 목적어를 가지는 동사 뒤에 쓰여, 동량사()의 역할을 함.
[부연설명] ① 원래는 ‘个’를 쓸 수 없는 곳에도 ‘个’를 씀. ② 구절 전체의 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 함. ③ 때에 따라 ‘一次’(한 번)의 뜻을 나타내기도 함.
4. [양] ‘동사+个+형용사/동사’의 형식으로 쓰여 정도보어 ‘’와 비슷한 작용을 함.
[부연설명] 때로는 ‘得’와 이어 쓰기도 하지만, 이때는 동사에 ‘’를 붙일 수 없음.
5. 〔형태소〕 단독의.
6. [접미] 양사(量詞) ‘’의 뒤에 씀.
7. 〔방언〕 ‘昨儿’、 ‘’、 ‘明儿’ 등의 시간사(詞) 뒤에 써서 ‘어느 날’이라는 의미를 가짐.

巴子(bā zǐ)的韩语翻译:

[명사]〈생리〉
(1)【북방어】 보지. [입에 담지 못할 정도의 심한 말은 아님] 「(他)妈拉‧la个巴子; 지에미 씹」
(2)【남방어】 (어린이 말로) 자지.
纠错

猜你喜欢

妈拉(个)巴子韩语词典 单词乎 m.dancihu.com