男女双打的韩语

拼音:nán nǚ shuāng dǎ

韩语翻译

[명] ‘男子双打女子(남자 복식과 여자 복식)’의 줄임말임.

分词翻译:

男女(nán nǚ)韩语翻译:

[명사]
(1) 남자와 여자. 「混合双打; 〈체육〉 남녀 혼합 복식」 「青年男女; 청춘 남녀」 「男女同工同酬; 남녀가 같은 일을 하고 같은 보수를 받는다」 →[qián(2)]
(2)【방언】 자녀.
(3) 천한 사람. 하인. [소설·희곡 따위에 보임] 「酒保: 官人放心, 男女伏侍; 술집 종업원이 말했다: 나리 안심하십시오, 소인들이 잘 모시겠습니다」 《水浒传
(4) 성별(). 「不分男女; 남녀를 불문하다」

双打(shuāng dǎ)的韩语翻译:

[명사]
(1)〈체육〉 복식. 「男女混合双打; 남녀 혼합 복식」 →[单打]
(2)〈체육〉 (무술 연습에서) 맞겨루기. 대련(鍊).
(3) 경제 범죄와 공안 범죄에 대한 공권력의 발동. [경제·공안 범죄의 색출 및 처벌] =[严打]
纠错

猜你喜欢

男女双打韩语词典 单词乎 m.dancihu.com