如入无人之境的韩语
拼音:rú rù wú rén zhī jìng韩语翻译
【성어】 무인지경에 들어가듯 하다; 아무 저항도 받지 않고 거침없이 쳐들어가다. 「布东西冲杀, 如入无人之境; (여)포는 동쪽 서쪽으로[자유자재로] 돌격하는데 마치 무인지경에 들어가듯 하다」 《三国志》分词翻译:
如(rú)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 …대로 하다.2. [동] …와 같다.
3. [동] 견줄 만하다. 미치다.
[부연설명] 오직 부정(否定) 형식에서만 쓰여 득실(得失), 우열(優劣)의 비교를 나타냄.
4. [개] 비교할 때 쓰이며, 초과의 뜻을 나타냄.
5. [동] 예를 들다.
6. 〔書面語〕 …로 가다.
7. [접속] 만약 …한다면.
[부연설명] 주로 서면어에서 쓰임.
8. 〔書面語〕 고대(古代) 중국어에서의 형용사 접미사로 상태를 표시함.
9. [명] 성(姓).
入(rù)的韩语翻译:
1. [동] 들어가다. 들어오다.↔[出]2. 〔형태소〕 들어가다. [어떤 조직에 참가하여 그것의 구성원이 되는 것을 가리킴].
3. 〔형태소〕 수입(收入).
4. 〔형태소〕 …에 맞다. …에 부합되다.
5. 〔형태소〕 입성(入聲).
无人(wú rén)的韩语翻译:
[형용사](1) 무인의. 사람이 타지 않는. 「无人火箭; 무인 로켓」 「无人驾驶飞机; 무인 비행기」
(2) 주민이 없는. 「无人区; 주민이 없는 지역」
(3) 셀프 서비스(self service)의. 자급식(自給食)의. 「无人售货; 무인 판매」 「无人售书处; 무인 서적 판매대」
之(zhī)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 가다.2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함.
4. 고정격식(固定格式)에 쓰임.
① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식.
境(jìng)的韩语翻译:
〔형태소〕 1. 경계(境界).2. 구역. 장소.
3. 형편(形便). 사정.
![](/images/zang.png)
![](/images/jiucuo.png)
猜你喜欢
如此如彼的韩语翻译
이렇게 저렇게. 이러저러하게.如一的韩语翻译
형용사 문어 일치하다. 한결같다...如之的韩语翻译
형용사 문어 이와 같다. 「何幸...如花似锦的韩语翻译
성어 꽃 같고 비단 같다; 풍경이...如面的韩语翻译
☞ 如晤wù如众所知的韩语翻译
주지하는 바와 같이. 모두 알고 있는...如临深渊的韩语翻译
성어 깊은 연못가에 다다른 듯, ...如云的韩语翻译
형용사 문어 (1) (인재나 미녀...如风过耳的韩语翻译
성어 바람이 귀를 스쳐 지나가는 ...如像的韩语翻译
☞ 如同如愿的韩语翻译
이합동사 바라는 대로 되다. 소망...如日中天的韩语翻译
성어 해가 중천에 떠 있는 것 같...如花的韩语翻译
형용사 꽃과 같다. 꽃처럼 아름답...如之何的韩语翻译
문어 (1) 어찌. 어떻게. 「如之...如属的韩语翻译
접속사 문어 만일 만약 …이라...如失一臂的韩语翻译
성어 한쪽 팔을 잃은 것 같다; ...如椽之笔的韩语翻译
성어 훌륭한 문장. = 如椽大笔如所周知的韩语翻译
주지하는 바와 같다 같이 .如心如愿的韩语翻译
소원대로 되다.如意草的韩语翻译
명사 〈식물〉 제비꽃의 다른 이름....