食在广州的韩语

拼音:shí zài guǎng zhōu

韩语翻译

음식은 광주. [광동 요리가 천하제일이라는 말임]

分词翻译:

(shí)韩语翻译:

1. [동] 먹다.
2. 〔형태소〕 식사하다. 밥을 먹다.
3. 〔형태소〕 (사람이 먹는) 음식.
4. [명] 모이. 먹이. 사료.
5. 〔형태소〕 식용의. 조미용의.
6. 〔형태소〕 【천문】 식(). [일식(蝕)이나 월식(蝕) 등 한 천체가 다른 천체에 의하여 완전히 또는 부분적으로 가려지는 현상].

(zài)的韩语翻译:

1. [동] 있다. 존재하다. 생존하다.
[부연설명] ‘사람/일/사물+在’의 형태로 씀. ① 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] …에 있다.
[부연설명] ① 사람이나 사물의 위치를 나타냄. 따라서 ‘在’의 목적어는 장소를 나타내는 명사임. ② ‘在’는 존재동사이기 때문에 ‘’、 ‘’、 ‘’와 같은 동태조사를 쓸 수 없음. ③ 부정형식은 ‘’나 ‘)’를 씀. ④ 사람이나 사물을 나타내는 보통명사가 장소를 나타내기 위해서는 뒤에 방위사나 ‘这儿’、 ‘那儿’을 덧붙임.
3. [동] (어떤 지위나 상태에) 있다.
4. [동] (어떤 단체에) 참가하다. 속하다. 참여하다.
[부연설명] 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임.
5. [동] …에 달려 있다. …에 결정되다.
[부연설명] 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임.
6. 〔형태소〕 ‘’와 함께 사용되어 강조를 나타내며, 뒤에 주로 ‘不’가 이어짐.
7. [개] …에(서). …에 있어서.
[부연설명] 행위나 동작이 발생하는 시간, 장소, 범위, 조건 등을 나타냄. ① 시간을 나타내는 경우. ② 장소를 나타내는 경우. 이때 사람을 나타내는 명사나 대명사가 개사 ‘在’의 목적어가 되려면 뒤에 반드시 ‘’이나 ‘儿’을 써서 장소를 나타내는 명사로 만들어 주어야 함. ③ 범위를 나타내는 경우.
8. [부] 지금 (막) …하고 있다.
[부연설명] 동작의 진행을 나타내며 ‘正在’와 같은 뜻임.

广(guǎng)的韩语翻译:

1. [형] (면적, 범위가) 넓다. 광범하다.↔[
2. 〔형태소〕 많다.
3. 〔형태소〕 확대하다. 확충하다.
4. [명] 【지명】 광둥성(). 광저우(廣).
[부연설명] 광시좡족자치구(广西壮族自治区)를 ‘广’으로 표기하기도 하는데, 이때는 ‘广’과 ‘广西’를 함께 칭하는 ‘两广’에서만 제한적으로 씀.
5. [명] 성().

州(zhōu)的韩语翻译:

[명] 1. 주(州). [과거의 행정구역 단위로 하나로, 그 크기는 시대마다 달랐으며, 현재는 일부 지명(地名) 속에 존재함.
2. 자치주(自治州).
纠错

猜你喜欢

食在广州韩语词典 单词乎 m.dancihu.com