这儿的韩语
拼音:zhè ér韩语翻译
[대] 1. 〔口語〕 이곳. 여기. [비교적 가까운 곳을 가리킴].=[这里] 你从这儿走比较近。 - 네가 여기서부터 걸어가면 비교적 가까울 거야.我们从这儿开始学习吧。 - 우리 여기서부터 공부하도록 하자.你就住在这儿吗? - 당신은 여기에 사시나요?这儿的空气真好。 - 이곳의 공기가 정말 좋다.帮我打听一下这儿有没有这个人。 - 이곳에 이 사람이 있는지 없는지 좀 알아봐 주세요.这儿真是一个好地方。 - 이곳은 정말 괜찮은 곳이군.这儿最有名的特产是人参。 - 이곳의 가장 유명한 특산물은 인삼이다.他是这儿的领导。 - 그가 이곳의 리더다.我们这儿夏天非常闷热。 - 우리가 사는 이곳은 여름이 매우 무덥다.请你到这儿来。 - 이리로 오셔요.前天路过这儿时也看到过这个场面。 - 그저께 이곳을 지날 때에도 이 장면을 본 적이 있다.许多人在这儿度过了一个特别的假期。 - 많은 사람들이 이곳에서 특별한 휴가를 보냈다.2. 이때. 이제.[부연설명] 오직 ‘从’、 ‘打’、 ‘由’ 뒤에서만 쓰임.打这儿起,我每天晚饭后散步。 - 이제부터 나는 매일 저녁을 먹은 후에 산보할 거야.从这儿开始,你必须每个周末到老师那里补课。 - 이제부터 너는 주말마다 선생님께 가서 보충수업을 해야 한다.由这儿起,你的零花钱减半。 - 이제부터 너의 용돈을 반으로 줄인다.我打算开始新的生活,就打这儿起。 - 나는 새로운 생활을 시작할 거야. 이제부터 말이야.分词翻译:
这(zhè)的韩语翻译:
[대] 1. 이. [비교적 가까이에 있는 사람, 사물, 장소, 시간 등을 가리킴].↔[那]① 뒤에 양사(量詞) 또는 수사(數詞)가 붙거나, 명사(名詞)가 바로 붙을 수 있음.
② 단독으로 쓰임.
2. 이것(들). 이 사람.
[부연설명] ‘那’와 함께 써서, 매우 많은 사물, 불특정 사물 또는 사람을 가리킴.
3. 이때. 이제. 지금.
[부연설명] 뒤에는 항상 ‘就’、 ‘才’、 ‘都’ 등을 수반함.
儿(ér)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.
赞
纠错
猜你喜欢
这点儿的韩语翻译
명사 요만큼. 이 정도. 「这点儿...这晚儿的韩语翻译
명사 요즘. 근래. 「这晚儿什么都...这块(儿)的韩语翻译
대사 (1) 방언 이곳. 이 근처...这趟的韩语翻译
명사 이번. 왕래에 대해서 말함...这么一来的韩语翻译
이런 이유로. 이런 사정으로. 이렇게...这当(儿)的韩语翻译
명사 이때. 이 순간. 이 무렵....这头儿的韩语翻译
명사 이쪽 가 끝 . 이쪽.这搭(儿)的韩语翻译
명사 방언 이곳. 여기. 섬서...这么点儿的韩语翻译
대 이 정도. 이따위. 요만큼. ...这辈子的韩语翻译
명사 금세(今世). 일생. 현세....这么着的韩语翻译
대 이렇게. 이런 식으로.这道题得...这山望着那山高的韩语翻译
속담 이 산에서 보면 저 산이 더...这遭儿的韩语翻译
명사 이번. 금번.这早晚的韩语翻译
〔詞組〕 1. 〔~儿〕 이제. 지금(...这一乏子的韩语翻译
방언 이즈음. 요즈음. = 这程子...这天的韩语翻译
명사 이날. 오늘. 그날. 「这天...这其间的韩语翻译
이때. 그때. 「这其间, 他已经走了;...这款的韩语翻译
형용사 이렇게. 이런.这等的韩语翻译
대사 문어 (1) 이런 따위의. ...这厮的韩语翻译
명사 초기백화 욕설 이놈. 「...