天壤之别的韩语

拼音:tiān rǎng zhī bié

韩语翻译

〔성어〕 1. 하늘과 땅 사이 같은 차이.
2. 〔형용〕 천양지차(天壤). 엄청난 차이.=[天渊之别

分词翻译:

(tiān rǎng)韩语翻译:

[명사]【문어】
(1) 하늘과 땅. 「天壤; 하늘과 땅 사이. 천지간」
(2)【비유】 차이가 대단히 심함. 매우 멀리 떨어져 있음. 「天分天壤之别; 너와 그의 선천적인 재능은 천양지차다」 =[天渊] [云壤之别] [云泥之别] [天] [天壤之别]

之(zhī)的韩语翻译:

1. 〔〕 가다.
2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조()로 바뀌게 함.
4. 고정격식(固定格式)에 쓰임.
① 분수() 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之’、 ‘…之’、 ‘…之’의 격식.

别(bié)的韩语翻译:

1. [동] 〔書面語〕 이별하다. 헤어지다.
2. 〔형태소〕 다르다.
3. [동] 〔방언〕 돌리다. 바꾸다.
4. 〔형태소〕 구분하다. 구별하다.
5. 〔형태소〕 〔書面語〕 차이.
6. 〔형태소〕 유형별. …별().
7. [동] (핀, 클립 등으로) 꽂다. 달다.
8. 〔형태소〕 끼우다. 달다. 걸다.
9. 〔형태소〕 다리로 상대방을 걸어 넘어뜨리다.
10. 〔형태소〕 (두 대의 차가 한 방향으로 주행할 때, 다른 차가 진행하는 노선에 앞서 들어가) 주행을 방해하다.
11. [부] …하지 마라.
[부연설명] ‘不要’와 뜻이 같으며, 금지(禁止)나 어떤 행동을 그만두도록 권고하는 것을 나타내고, 주로 명령문에 쓰임.
12. [부] 아마.
[부연설명] 통상적으로 ‘’와 함께 쓰이며, 추측하는 일이 대개 자신이 원하지 않는 것임.
13. [명] 성().
纠错

猜你喜欢

天壤之别韩语词典 单词乎 m.dancihu.com