分词翻译
颠(diān)的日语翻译:
[GB]2163[電碼]7351
(Ⅰ)(1)頭のてっぺん.
(2)頂.頂
上.
(Ⅱ)(1)
上下に揺れる.
(2)
倒れる.
落ちる.転ぶ.
(3)〈
俗〉(颠
儿)(あわただしく)
走る.
(Ⅲ)【
癫】に
同じ.
1.
头顶.
头のてっぺん
2.
顶.顶上
3.上
下に
摇れる
4.倒れる.
转ぶ
5.(あわただしく)走る.(どたばたと)
驱け
回る
5.
气が
狂う
扑(pū)的日语翻译:
[GB]3843[電碼]2090
(1)飛びかかる.
突き進む.(風や
香気が)
当たる.
(2)
打つ.
殴る.
攻めかかる.進撃する.
(3)軽くたたく.
羽ばたく.
(4)〈
方〉(=
伏)伏せる.うつむく.
1.
飞びかかる.突き
进む
2.(
风やにおいが)当たる
3.打つ.殴る.
进击する.攻めかかる
4.
轻く
叩く.羽ばたく
5.伏せる.うつむく
不(bù)的日语翻译:
[GB]1827[電碼]0008
(Ⅰ)〔
副詞〕
(1)(単
独で
用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞・
形容詞または
一部の副詞の
前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ
—不......,
未......
破(pò)的日语翻译:
[GB]3838[電碼]4275
(1)(
物が)壊れる.破れる.
割れる.
穴があく.
完全なものが損なわれることをいう.
(a)“破
了”の
形で
述語になる.
(c)(動詞の補語として用いて)動
作の結
果を
表す.
〔単に誇張として用いることもある〕
(2)(物を)破る.壊す.
裂く.割る.
1.破れる.
坏れる.割れる.穴があく.
避ける
2.破る.坏す.割る.裂く
3.くずす.
细かくする(
金など)
4.(
规则などを)破る.破
弃する.
突破する
5.(
敌を)うち破る.攻め落とす
6.(
时间や金を)
费やす
7.(
命やメンツを)
投げ
出す.投げ
舍てる
8.(
真相を)
暴く.
暴露する.
解明する
9.坏れた.おんぼろの.くだらない.つまらない