日语翻译
〈
成〉
一応伝えるだけは伝えておく.
自分にも確かであるかどうか
分からないことを
他人に伝えるときによく
用いられる.
分词翻译
姑(gū)的日语翻译:
[GB]2535[電碼]1196
(Ⅰ)(1)(姑
儿)
父の姉
妹.おば.
(2)
夫の姉妹.こじゅうと.
(3)〈書〉しゅうとめ.
(4)
尼.仏門に
入った
女性.
(Ⅱ)〈書〉ひとまず.しばらく.
1.おば.父の
姊妹
2.こじゅうと.夫の姊妹
3.しゅうとめ
4.尼
5.ひとまず.しばし
妄言(wàng yán)的日语翻译:
【
妄语】
之(zhī)的日语翻译:
[GB]5414[電碼]0037
〈書〉(Ⅰ)〔
指示代詞〕
(1)これ.それ.あれ.
人や
事物をさす.
目的語にしかならない.
(2)
形式的に
用いられるだけで,
具体的になにかをさすのではない.
一部の
固定的な
表現の
中で用いられる.
(3)この.その.
(Ⅱ)〔
助詞〕の.
所有・
修飾などの関係を表す.
(Ⅲ)
行く.
行く;
至る
助詞??の??に
当たる
第三人称に
使われる
??これ??の
意味