叫(jiào)的日语翻译:
[GB]2948[電碼]0663
(Ⅰ)(1)叫ぶ.
声を
立てる.(鳥や
虫が)鳴く.(
犬が)
吠える.“
了、
着、
过”を
伴うことができ,
重ねて
用いられる.
(2)
呼ぶ.呼びつける.“了、着、过”を伴うことができ,重ねて用いられる.
名詞を
目的語にとる.
(a)(
目的語が
人をさすとき)呼ぶ.
来させる.
(b)(目的語が
事物をさすとき)呼び
寄せる.
届けさせる.(
料理を)
注文する.
(3)…させる.(することを)許す.
必ず
兼語を伴う.
(4)(名
前は)…という.必ず名詞を目的語にとる.
叫ぶ;声を立てる;呼ぶ
子(zǐ)的日语翻译:
[GB]5551[電碼]1311
(Ⅰ)(1)子.
古くは
息子と
娘の両
方をさしたが,現
在ではもっぱら息子をいう.
(2)人.
(3)〈古〉
学識のある人をさす.
(4)〈古〉なんじ.
(5)
中国の
古典の図書
分類
法(“
经”“
史”“子”“
集”)の
第3類.
主として諸子
百家の類を収める.
(6)(
子儿)種.
卵.魚の卵.
(7)
幼い.
若い.
子
種
卵
粒