连(lián)的日语翻译:
[GB]3312[電碼]6647
(Ⅰ)(1)つながる.連なる.
(2)〈軍〉
中隊.
(3)〈
姓〉連[れん]・リエン.
(Ⅱ)〔
副詞〕続けて(…する).続けざまに.単
音節の動詞を
修飾することが
多く,動詞の後には
数量表現を
伴うことが多い.
〔2音節の動詞を修飾するときは“
接连、连
着、
一连”などを
用いる〕
(Ⅲ)〔
介詞〕
(1)(
包括・
包含を表す)…も
入れて.…も
加えて.…もいっしょに.
〔“连……”を
主語の
前に
出すときには,後にポーズを
置く〕
連ねる;続く
台(tái)的日语翻译:
[GB]4408[電碼]0669
(Ⅰ)(1)遠
望がきくように
作られた
高台.高
殿.うてな.
(2)壇.
舞台.
(3)(
物を載せておく)台,台
座.
(4)(台
儿)台のようなもの.
(5)〔
量詞〕(a)機
械・設備を
数える.
(b)
舞台で
演じられる出し物を数える.
一定の
上演時間
内に演じられたもの
全体をさす.
『
比較』台:出“出”は主として“
京剧”や“
昆曲 K”など伝統劇のみに用い,
独立して演じられる演
目,たとえば“
贵妃 G
醉酒”“
大闹天宫”それぞれを“
一出”という.“台”は
歌舞や
新劇などにも用いる.“一台
戏”は,“一出戏”のみの場
合,
先の演目などをいくつか
集めた“
几出戏”が演じられる場合,ものまね・
歌・
漫才など異なる出し物を集めた場合,のいずれにも用いる.
(6)
机の
形をしたもの.台.
本戏(běn xì)的日语翻译:
通し
狂言.長い
芝居.
『
参考』一つの芝居を
初めから終わりまで
一度に,あるいは数
回に
分けて演ずるもの.“
折子戏”と
区別する.