日语翻译
特に
残しておく.別にとっておく.
必ず
目的語をとる.
分词翻译
出来(chū lái)的日语翻译:
(1)(
内から
外に)
出てくる.
(2)現れる.出現する.
(3)(
公開の場
所に)顔を出す.
『発
音』間に
目的語を
置かないときは“‐
来”は軽
声となる.ただし,“‐来”が
具体的
方向を
示す場
合は
原調どおりに発音する.
----------
複合
方向補語“ˉ出来”の
用法△
動詞の後に
用いて,動
作が内から外へ,話し
手(話し手の視
点は外にある)に向かってくることを
表す.その
付属する動詞の
意味により,その働きはおよそ
次のように
要約することができる.
(1)内から外へ出てくる
意を表す.
(2)隠れた
状態から
明らかな状態へ--つまり,
事物の発見・識別を表す.
(3)
新しい
事物の出現--つまり,事物の
完成・実現を表す.
出てくる