出(chū)的日语翻译:
[GB]1986[電碼]0427
(Ⅰ)(1)(⇔
进,
入)(
中から
外へ)出る.
(2)
出席する.
参加する.
(3)
超える.はみ出す.ぬきんでる.
(4)出す.
(5)産出する.
生まれる.生じる.生む.発生する.
1.出る.
排出する
2.出す
3.出
席する.
参加する
4.超える.はみ出す.オ
—バ—する
5.生まれる.生じる.
发生する
6.
现れる.(
姿などを)现す
7.
量が
增える
8.
支出(する)
9.[量]
芝居の
一幕を
数える
来(lái)的日语翻译:
[GB]3220[電碼]0171
(1)(⇔
去)(話し
手の
方に
向かって)来る.やって来る.場
所を
表す語を
目的語として後に
置くことがある.
『
注意』“来”は「来る」だけでなく,「
行く」の
意味にもなる.
目の
前で,「
次の
日曜日,
私の
家へいらっしゃい」と誘われたとき,それに
答えて「
必ず行きます」と
言う場
合は“
我一定来”となる.電話で誘われた場合は“我一
定去”となる. また,
近い
距離で「はやくこっちへ来いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場合も,“
就来,就来”となる.つまり“来”は話し手である
自分の方に近づく場合と,話し手である
相手を
中心としてそこに近づく場合の両方に
用いられる.“来”と“去”は,いわば
英語の come と go の関係に
似てい
〔
予期していなかった
事物がやってきたことを
述べるとき,動
作の
主体は“来”の後に置かれる〕
(2)よこす.来させる.
(3)(問題や
事件などが)発生する,
起きる,
到来する,やってくる.
来る;
寄こす;来させる
将来;
以後