弄(nòng)的日语翻译:
[GB]3710[電碼]1702
(1)いじる.いじくる.(
手で)動かす.
重ね
型にすることができる.
(2)やる.する.つくる.重ね型にすることができる.
(a)
他の動詞の
代わりをつとめる.
(b)“弄+
得”の
形で,
多くは動
作がよくない結
果を
招くことを
表す.
(3)(なんとかして)手に
入れる.もらう.後によく
数量表現を
伴う.
1.いじる.いじくる
2.する.やる.作る
3.手に入れる.もらう
4.もてあそぶ.弄する
[
关](
异)long4
long4
小路.
横町[关](异)nong4
醒(xǐng)的日语翻译:
[GB]4849[電碼]6821
(1)(
眠りから)覚める.
目が覚める.目覚める.
(2)目が覚めている.
起きている.
必ず“
着”をつける.
(3)(
酒の酔い・
麻酔・
昏睡状態などから)覚める,
意識を
取り戻す.
(4)(
迷いから)覚める,
悟る,目覚める.
(5)…して目を覚まさせる.他の動詞の後に
置き,結果を表す
要素になる.
『
注意』“醒”の
否定形は,“
怎么叫他
也不醒”“
昏迷不醒”などのように
外力で目を覚まさせることが
不可能な場
合だけ“不”を
用い,他の場合は“
没(
有)”を用いる.
反復
疑問
文覚める