钱(qián)的日语翻译:
[GB]3914[電碼]6929
(Ⅰ)(1)銭.
穴あき銭.
(2)貨幣.
(3)お
金.金銭.
代金.『
量』
笔.
(4)財産.
(5)銭のような
形をした
物をさす.
(6)〈
姓〉銭[せん]・チエン.
『発
音』
北京方言では,“
榆钱儿”“
皮钱儿”の“钱(儿)”を(r) と
第三声に発音することもある.
1.
货币2.
金钱.お金.
代金
3.
财产4.(
重量单位)1
斤の1/100.5グラム
5.姓
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334
(Ⅰ)(1)
子供.
小児.児
童.
(2)
若者.
青年男子をさすことが
多い.
(3)
息子.
(4)
雄の.
(Ⅱ)(1)〈
口〉
名詞の
接尾語.“
儿化”(r
化)する場
合のピンイン
表記はrのみを
用いる.
主として
次のような
文法上の機
能を
有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“
花儿”“
刀儿”“小
猫儿”“
小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“
吃儿”“
唱儿”“
逗笑儿”“
约会儿”.(c)
形容詞を名詞化する.たとえば“
亮儿”“
热闹儿”“
零碎儿”.(d)
具体的な
事物の
抽象化を表す.たとえば“
门儿”“
根儿”“
油水儿”.(e)
事物の違い
(2)〈口〉
少数の動詞の接尾語となる.たとえば“
玩儿”“
火儿”など.
『
注意』“儿”がつくのは
北方方言,それも口語に
限られる.したがって書くときは“儿”が
削られる場合も多い.
逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと
前音節の尾音が連音変化を
起こすので
注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の
意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.
儿童.
2.若者(
男)
3.息子
4.雄(の)
癣(xuǎn)的日语翻译:
[GB]4902[電碼]4089
しらくも・たむしなどの
皮膚
病の総
称.
田虫皮膚病の
一つ