忘(wàng)的日语翻译:
[GB]4592[電碼]1808
忘れる.
失念する.
(a)
肯定文で
名詞や
主述句を
目的語にとるとき,“忘”の後には
必ず“
了”をつける.動詞を
目的語にとるとき,話し
言葉では“忘”の後に必ずしも“了”をつけないが,その場
合には文
末に必ず“了”を
用いる.
〔
熟語では“了”をつけない〕
(b)“忘+
在”の
形で
物をどこに
置き忘れたかを
表す.
(c)質問には“忘
不忘”ではなく“忘
没忘”を用いる.ただし,
相手を
叱責するときには“忘不忘”となる.
忘れる
却(què)的日语翻译:
[GB]4020[電碼]0606
(Ⅰ)(1)
退く.後退する.
(2)退ける.
退却させる.
(3)
断る.
辞退する.
(4)(動詞・
形容詞の後につけて)…してしまう.
(Ⅱ)〔
副詞〕(話し手の
予想や
通常の
道理に
反するとき)…のに.かえって.にもかかわらず.ところが.
1.~のに.かえって.ところが
2.退く.後退する
3.退ける.退却させる
3.断る.
辞退する
4.~してしまう