分词翻译
相(xiāng)的日语翻译:
[GB]4764[電碼]4161
(Ⅰ)〔
副詞〕
(1)〈書〉(動詞を
修飾する)
互いに.(a)
主として単
音節動詞を修飾する.
(2)
一方が
他方に働きかける
行為や態
度を
表す.主として単音節動詞を修飾する.
『
比較』相:
互相(1)“相”は書き
言葉に
多く
用い,“互相”は書き言葉,話し言葉の
双方に用いる.
扰(rǎo)的日语翻译:
[GB]4037[電碼]2371
(1)
乱す.
混乱・
不安を
与える.攪乱[かくらん]する.
(2)〈
套〉(
人に)
世話になる.ごちそうになる.
1.乱す.
搅乱する.
混乱させる
2.(人の)世
话になる.ごちそうになる