分词翻译
虚(xū)的日语翻译:
[GB]4873[電碼]5711
(1)(⇔
实)むなしい.
空虚である.
(2)
空である.
(3)(やましくて,または
自信がなくて)びくびくする,ひやひやする.
(4)いたずらに.むだに.あだに.
(5)(⇔实,
真)うそである.いつわりである.
虚しい;空けておく
与(yǔ)的日语翻译:
[GB]5175[電碼]5280
(Ⅰ)(1)与える.やる.
渡す.
(2)
交際する.
付き
合う.交わる.
(3)
助ける.賛助する.
(Ⅱ)(1)〔
介詞〕〈書〉(=
跟)…と.…と
共に.…に対して.
(2)〔
接続詞〕〈書〉(=
和)と.および.
『異読』【与,】
与える
委蛇(wēi yí)的日语翻译:
(1)(
道・
山・
川などが)くねくねと続いているさま.“
逶迤”とも書く.
(2)“虚与委蛇”(
表面だけ
相手とうまく調
子を合わせること)という語に
用いる.
(道や川が)くねくねと
续く
[
关]
逶迤