分词翻译
自(zì)的日语翻译:
[GB]5552[電碼]5261
(Ⅰ)〔
接頭語〕動詞を
作る.(1)動作が
自分によってなされ,かつ自
分自身に
及ぶことを
表す.
(2)動作が自分の
意志によってなされ,
外部の
力に動かされたのではないことを表す.
自然に
自分
给(jǐ)的日语翻译:
[GB]2488[電碼]4822
(1)
供給する.
(2)
余裕がある.
十分足りる.
『発
音』(1),(2)とも
俗な読みではと発音する場
合もある.
『異読』【给】
1.
供给する
2.
余裕がある.
十分に足りる
[
关](
异)gei3
gei3
1.
与える.
赠る.あげる
2.(
相手にとって
不利なことを)
食らわす.してやる.くわえる.与える
3.~させる.~することを
许す
4.(ものなどを
受け
取るものを
导く)~のために.~に
5.(
受益者を导く)~のために.~に
6.(
被害者を导く)~のものを~する
7.~に
对して.~に
向かって
8.(受け
身)~に~される
[关](异)ji3 7
朝/向/对
足(zú)的日语翻译:
[GB]5567[電碼]6398
(Ⅰ)(1)(
人や動
物の)足.話し
言葉では「足」は“
脚”“
腿”という.
(2)(
器物の)脚.
(Ⅱ)(1)足る.足りる.十分である.
(2)十分に.ゆうに.
立派に.まちがいなく.
(3)…とするに足りる,十分である.
否定の
形で
用いることが
多い.
足
十分に
足りる;満ち足りる