分成两节的一章的法语

法语翻译

chapitre divisé en deux sections

分词翻译:

的法语翻译:


1.diviser;séparer;partager
剧分三场演出.
la pièce se divise en trois scènes.
2.distribuer;répartir;affecter;assigner
一个任务.
on m'a assigné une nouvelle tâche.
3.distinguer;discerner
不分青红皂白
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blanc;ne pas distinguer le vrai du faux;mêler le vrai et le faux;sans laisser à qn le temps de s'expliquer.

1.succursale;filiale
分公司
succursale d'une compagnie;filiale d'une société
2.fraction
四分之三
trois quarts.
3.point;note
得了分!
l'équipe a a marqué encore deux points!

1.minute(=1/60 d'heure ou de degré)
2.fen(unité monétaire qui équivaut à la centième partie du yuan)
3.fen(unité de poids qui équivaut à 1/2 gramme)
4.fen(unité de terrain qui équivaut à 66,666 mètres carrés)
5.fen(unité de longueur qui équivaut à 1/3 de centimètre)


1.partie composante;teneur
水分
quantité d'eau;pourcentage d'eau;humidité
2.juste mesure;condition;devoir
本分
son devoir;obligation qui découle de la condition;les devoirs de son état

simple et honnête
过分
excessif;exagéré;aller trop loin;dépasser la mesure

fen

的法语翻译:


1.devenir;se changer en
.
l'eau accumulée est devenue rivière.
2.accomplir;parfaire;mener à terme
事情没有搞成.
le travail reste inachevé.

achèvement;résultat
坐享其成
jouir du fruit du travail d'autrui;attendre que les alouettes(vous)tombent toutes rôties dans la bouche

1.mûr
成人
adulte
2.accompli;achevé;tout fait
成衣
le prêt-à-porter;la confection.
3.nombreux
成千上万
des milliers et des milliers de personnes.
4.?a va./c'est bien.
成!这么.
c'est bien.allez-y.
5.un dixième
增产两成.
la production augmenta de 20%.

两的法语翻译:


1.deux
两间房子
deux pièces.
2.tous les deux;l'un et l'autre
两相情愿
sentiment partagé;les deux parties se sont mises d'accord de bon gré.
3.un peu;quelques
两天再来.
je reviendrai dans quelques jours.

liang,unité de poids,qui équivaut à 0,05 kilo
二两茶叶
deux liangs de thé

的法语翻译:


1.nœud;jointure;articulation
竹节
nœud de bambou.
2.partie;division
音节
syllabe
3.fête;festival
过节
célébrer une fête.
4.paragraphe;alinéa
细节
détails
5.intégrité
气节
intégrité;droiture;fermeté d'âme;fidélité au devoir

1.abréger
节译
traduction abrégée(ou : sommaire)
2.économiser;épargner;ménager
节煤
économiser le charbon

section ou partie d'une longueur
一节铁管
un tronçon de tube d'acier

的法语翻译:


1.un,une
一把椅子
une chaise.
2.seul;unique
一个人的.
elle y est allée toute seule.
3.même
不是.
ce n'est pas la même chose.
4.tout;entier;complet
一身汗
être tout en nage.
5.chaque;par
一篇论文
écrire un article par mois
6.concentré
一心一意
de tout son cœur
7.〖qui indique que l'action se produit une fois ou ne dure qu'un moment très court〗
笑一笑
esquisser un sourire.
8.〖placé devant un verbe pour indiquer une action et son résultat〗
一脚球门.
il a envoyé la balle dans le but,d'un coup de pied.
9.〖employé avec certains mots pour marquer l'insistance〗
,一至于!
les dommages causés ont atteint un degré si élevé!

une

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

分成两节的一章法语词典 单词乎 m.dancihu.com