给一部影片倒片的法语

法语翻译

rembobiner un film

分词翻译:

的法语翻译:


1.donner;accorder;offrir
.
il m'a donné trois livres.
2.laisser;permettre
给我看.
laissez-moi jeter un coup d'œil.
1.〖placé immédiatement après un verbe pour indiquer la remise de qch〗
大衣交给他.
donnez-lui le manteau.
2.〖introduisant l'objet du service de qn〗à;pour
孩子们.
elle a chanté une chanson aux enfants.
3.〖marquant le passif,de la même valeur que
我的钱包了.
mon porte-monnaie a été volé.〖employé souvent avec
,
ou把et placé devant certains verbes pour marquer l'emphase〗
差点这事了.
j'ai failli oublier cette affaire.


pourvoir de;fournir;ravitailler en;approvisionner
自给自足
se suffire à soi-même;compter sur soi pour subvenir à ses besoins;vivre en autarcie

ample;bien pourvu de
家给人足.
toute famille est à son aise.

一的法语翻译:


1.un,une
一把椅子
une chaise.
2.seul;unique
一个人的.
elle y est allée toute seule.
3.même
不是.
ce n'est pas la même chose.
4.tout;entier;complet
一身汗
être tout en nage.
5.chaque;par
一个一篇论文
écrire un article par mois
6.concentré
一心一意
de tout son cœur
7.〖qui indique que l'action se produit une fois ou ne dure qu'un moment très court〗
笑一笑
esquisser un sourire.
8.〖placé devant un verbe pour indiquer une action et son résultat〗
一脚球门.
il a envoyé la balle dans le but,d'un coup de pied.
9.〖employé avec certains mots pour marquer l'insistance〗
,一至于!
les dommages causés ont atteint un degré si élevé!

une

的法语翻译:


1.partie;part;portion
分为三部
être divisé en trois parties.
2.unité;ministère;département;bureau
外交部
le ministère des affaires étrangères.
3.quartier général
团部
quartier général régimentaire
4.〔书〕commandement
所部
les troupes sous son commandement

一部电影
un film.

ministère

影片的法语翻译:


film

的法语翻译:


1.tomber;s'écrouler;s'effondrer
倒了.
le mur s'est effondré.
2.être renversé;faire faillite
倒台
être renversé;être dépossédé du pouvoir.
3.changer
倒车
changer de train;changer de voiture;transborder.


1.renverser;mettre à l'envers;retourner;faire rouler en sens inverse;invertir
过来
retourner la bouteille.
2.verser
倒一杯茶
verser du thé dans une tasse.

1.〖indiquant une opposition.cf.
反而
〗au contraire;par contre;mais
明白帮忙,这一事情麻烦了.
je sais que vous vouliez nous aider,mais vous avez compliqué l'affaire.
2.〖indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit〗pourtant;cependant
小说倒是有意思,了.
il est vrai que ce roman est très intéressant,pourtant il me paraît un peu long.
3.〖indiquant l'impatience〗
您倒是去,还是去?
vous y allez ou vous n'y allez pas?

的法语翻译:


1.objet plat et mince;tranche;éclat;copeau;feuille;plaque;lame
皂片
lessive en paillettes.
2.partiel;incomplet;fragmentaire
片言
peu de mots

1.〖pour les objets plats et minces〗
一片面包
une tranche de pain.
2.〖pour une surface immense〗
一片汪洋
une vaste étendue d'eau
3.〖pour une scène;un temps,un langage,un sentiment,etc.précédé tonjours de"一"〗
一片欢腾
une scène de jubilation.

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

给一部影片倒片法语词典 单词乎 m.dancihu.com