靠不住的法语

法语翻译

incertain;douteux;ne pas être digne de foi
靠不住.
cet homme n'est pas digne de confiance./il ne faut pas compter sur cet homme.

分词翻译:

的法语翻译:


1.s'appuyer sur(ou : contre)
把头靠在.
elle appuie sa tête sur son épaule.
2.s'approcher de
我们靠近机场.
notre voiture s'approche déjà de l'aéroport.
3.être près de
他靠窗坐着.
il est assis près de la fenêtre.
4.dépendre
家里靠他维持生活.
il est le seul soutien de sa famille.
5.être sûr
可靠
digne de foi(ou : de confiance);sûr;certain;exact

的法语翻译:


1.〖employé pour former la négation〗
不严重
peu grave.
2.non
知道?
----
不,他


.
le sait-il?
3.〖employé à la fin d'une phrase pour former une question〗
不?
viendras -tu demain?
4.〖inséré dans une locution réitérative précédée de
什么,
pour indiquer l'indifférence〗
不难学,一定学会.
quelle que soit la difficulté,j'arriverai à le faire.
5.〖employé avecpour indiquer une alternative〗
这会儿不是车间就是实验室.
maintenant,il est dans l'atelier ou dans le laboratoire.

的法语翻译:


1.habiter;demeurer;résider;loger
我在南方住了.
j'ai vécu pendant trois ans dans le sud.
2.cesser;arrêter
住了.
la pluie a cessé.
3.〖placé après certains verbes comme complément qui indique la halte ou la solidité〗
站住!
halte!

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

靠不住法语词典 单词乎 m.dancihu.com