胜过平时的法语

法语翻译

être à son avantage

分词翻译:

的法语翻译:


victoire;succès
取胜
remporter la victoire

1.vaincre;l'emporter sur;triompher de
战胜自然
vaincre la nature
2.surpasser;dépasser;être supérieur à
事实胜于雄辩.
les faits en disent plus que l'éloquence./les faits sont plus éloquents que les paroles.

1.remarquable;excellent;supérieur
引人入胜
être attrayant;captivant;attirant;ravissant;avoir de l'attrait
2.être égal à;être à la hauteur de;pouvoir supporter
力不能胜
ne pas être à la hauteur de la tâche;cela dépasse ses forces./cela est au-dessus de ses capacités.

的法语翻译:


1.passer
过河
passer la rivière.
2.faire;repasser
我们这些.
repassons encore une fois ces exercices.
3.passer(un temps)
假期怎么样?
comment avez-vous passé vos vacances?
4.dépasser
日产过万吨.
la production journalière a dépassé dix mille tonnes.〖placé après un verbe comme un complément〗
1.passer;franchir;à travers
跳过篱笆墙
avoir sauté la haie.
2.tourner
翻过.
tournez cette page.
3.être meilleur que;dépasser
不过.
je ne peux la convaincre.

après
冬天.
partons après l'hiver.

erreur;faute
功过
les mérites et les fautes.

〖employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect〗
1.〖exprimant l'accomplissement de l'action〗
午饭去.
j'y irai aussitôt après le déjeuner.
2.〖indiquant une action accomplie comme un fait historique〗
过这.
j'ai lu ce livre.

平时的法语翻译:


1.en temps ordinaire
2.en temps de paix

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

胜过平时法语词典 单词乎 m.dancihu.com