通灵论者的法语

法语翻译

spirite

分词翻译:

的法语翻译:


1.dégager;procéder sans entraves;bien marcher
电话打通.
le coup de téléphone est passé.
2.déboucher
下水道一下.
débouchez l'égoût.
3.mener à;conduire à;aller à
四通八达
qui mène à toutes les directions;(localité)bien desservie
4.communiquer
互通有无
faire des échanges en fonctions des besoins mutuels;procéder à des échanges selon le principe de complémentarité
5.annoncer;dire

donner un coup de téléphone;passer un coup de fil
6.savoir;comprendre;connaître
语言.
il connaît trois langues.

expert;spécialiste;autorité
日本通
japonologue.

1.logique;cohérent
文理不通
(un texte)grammaticalement incorrect et incohérent
2.général;commun
通称
un terme général
3.tout;ensemble
全局
une vue d'ensemble;tout bien considéré


了他通.
on lui a donné une verte semonce.

的法语翻译:


1.vif d'esprit;éveillé;intelligent;ingénieux;malin
耳朵很灵
avoir l'ouïe fine
2.efficace
法子灵.
cette méthode est très efficace.

1.esprit;intelligence
心灵
esprit;âme
2.esprit;spectre;fée;lutin
灵怪
esprit;lutin
3.dépouille d'un défunt;bière
守灵
veillée auprès de la dépouille d'un mort;monter la garde près du cercueil

的法语翻译:


1.vue;point de vue;opinion;avis;jugement
高论
votre opinion;votre excellente idée.
2.essai;dissertation
3.théorie
进化论
théorie de l'évolution;évolutionnisme.

1.discuter;faire l'examen critique;disserter;discourir;porter un jugement
讨论
discuter
2.comparer;traiter;regarder
相提并论
placer sur un pied d'égalité;mettre au même rang;établir un parallèle entre
3.décider,déterminer selon
论罪
mesurer la peine

的法语翻译:


1.〖placé après un adjectif ou un verbe,pour former un nom désignant une personne ou une chose〗
老者
vieillard.
2.〖placé après"
工作
"ou"
主义
"pour indiquer une personne qui exerce un certain métier ou qui croit en une doctrine〗
医务工作者
travailleur médical;travailleurs médicaux.
3.〖employé pour désigner les personnes ou les choses susmentionnées〗
二者必居其一.
c'est tout l'un ou tout l'autre./de deux choses l'une.

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

通灵论者法语词典 单词乎 m.dancihu.com