往来如梭的法语

法语翻译

faire la navette

分词翻译:

的法语翻译:


aller
来往上海之间
aller et venir entre shanghai et nanjing;faire la navette entre shanghai et najing

dans la direction de;vers
开往.
ce train part pour shanghai.

passé
往事
les choses passées;événements passés;le passé

vers;à
往左拐
tourner à gauche.

的法语翻译:

1.〖placé après un verbe pour marquer le mouvement dans la direction de l'orateur〗
过来!
venez ici!
2.〖placé après un verbe pour marquer le résultat〗
一觉醒来
se réveiller après le sommeil.

1.venir;arriver
来!
suivez-moi!
2.avoir lieu;se produire
问题.
des problèmes ont surgi
3.〖employé pour remplacer un verbe d'action〗
歇,我来.
prenez un peu de repos et laissezmoi faire.
4.〖employé avec""ou"",indiquant une possibilité〗
他们得来.
ils s'entendent bien l'un avec l'autre.
5.〖placé devant un verbe pour indiquer"aller faire qch"〗
大家来想办法.
que tout le monde formule des suggestions et trouve des moyens.
6.〖employé après un verbe ou une locution verbale pour indiquer"venir faire qch"〗
我们贺喜来了.
nous sommes venus vous adresser nos félicitations.
7.〖placé devant un verbe pour indiquer le but〗
交流经验.
nous allons tenir une réunion pour échanger nos expériences à ce propos.
8.à venir
来年
année à venir;année prochaine
9.depuis
十多天来
depuis plus de dix jours.
10.〖placé après un numéral pour indiquer l'approximation〗
二十来个
une vingtaine;environ vingt.1
1.〖employé après les numéraux
,,
…pour indiquer une énumération〗
一来

,二来,
primo...,secondo...;premièrement...,deuxièmement...

的法语翻译:


1.comme;comme si
了如指掌
savoir une chose sur le bout du doigt
2.équivaloir à;être aussi bon que〖employé seulement dans une négation〗
不如.
je ne peux me comparer avec lui.
1.conformément à;selon;d'après
如期偿还
rendre qch au temps fixé
2.si
不同意,告诉我.
si vous n'êtes pas d'accord,veuillez me le dire.

的法语翻译:


navette
穿梭外交
navette diplomatique.

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

往来如梭法语词典 单词乎 m.dancihu.com