用两道平行的堤拦出的河道的法语

法语翻译

duit

分词翻译:

的法语翻译:


1.deux
两间房子
deux pièces.
2.tous les deux;l'un et l'autre
两相情愿
sentiment partagé;les deux parties se sont mises d'accord de bon gré.
3.un peu;quelques
两天再来.
je reviendrai dans quelques jours.

liang,unité de poids,qui équivaut à 0,05 kilo
二两茶叶
deux liangs de thé

的法语翻译:


1.route;chemin;voie
山间小道
sentier de montagne.
2.ligne;trait
划一条红道
tracer une ligne rouge;tirer une ligne rouge.
3.moyen;méthode;procédé
养生之道
moyens de s'entretenir.
4.voie à suivre;principe;règle;doctrine
5.taoïsme(taôisme);taoïste(taôiste)
道观
temple taoïste.

1.dire;parler;exprimer
说长道短
porter un jugement sur le compte de qn;faire des points sur le compte de qn.
2.penser;supposer

1.〖pour désigner qch en forme de ligne〗
一道缝儿
une fente;une fissure;une gerçure;une crevasse.
2.〖pour désigner un ordre ou une question〗
一道命令
un ordre.
3.〖pour désigner des services dans un repas〗
上四道菜
servir quatre plats l'un après l'autre

平行的法语翻译:


parallèle;de rang égal
平行组织
organisations de rang égal;organismes parallèles.

的法语翻译:


digue;chaussée
堤岸
levée;digue.

的法语翻译:


barrer;intercepter;arrêter;obstruer;empêcher
拦住去路
barrer la route.

的法语翻译:

1.〖placé après un verbe pour indiquer un mouvement vers l'extérieur ou une action complétée〗
拿出证件
présenter ses pièces justificatives.
2.〖pour indiquer l'identification〗
年纪.
je ne peux pas préciser son âge.


1.sortir
太阳.
le soleil fait son apparition.
2.émettre;lancer
出主意
donner son avis;proposer un plan;faire des suggestions.
3.produire;fabriquer
这个出的汽车
les automobiles fabriquées par cette usine
4.se produire;arriver;surgir
出事故.
il s'est produit un accident.
5.dépasser;surpasser
不出三年
d'ici trois ans.
6.exhaler
出气
décharger sa colère;exhaler sa mauvaise humeur;passer sa colère sur qn.

une pièce de théâtre



un opéra;une pièce de théâtre

河道的法语翻译:

cours d'eau fluvial

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

用两道平行的堤拦出的河道法语词典 单词乎 m.dancihu.com