穿新鞋, 走老路的韩语

拼音:chuān xīn xié zǒu lǎo lù

韩语翻译

새 신을 신고 옛 길을 걷다; 겉으로는 고쳐졌으나 실제는 옛 그대로다. 새 형식을 채용했지만 여전히 옛[상투적인] 방법을 답습하다. =[新瓶装旧酒] [换汤不换药]

分词翻译:

穿(chuān)韩语翻译:

[동] 1. (구멍을) 파다. 내다. 뚫다.
2. (구멍, 틈, 빈 공간 등을) 통과하다. 관통()하다. 꿰뚫다.
3. (어떤 물건을 줄 또는 실 등으로) 꿰다. 꿰어서 잇다.
4. 몇몇 동사 뒤에 쓰여 ‘밝히다’、‘철저하게 드러나다’ 등의 뜻을 표시함.
5. (옷, 신발, 양말 등을) 입다. 신다.
[부연설명] ‘手套’(장갑)、‘帽子’(모자) 같은 것을 착용할 때는 오직 ‘dài’만 쓸 수 있음.

新鞋(xīn xié)的韩语翻译:

[명] 새 신.

走老路(zǒu lǎo lù)的韩语翻译:

1. 옛길을 걷다.2. 〔비유〕 (과거의 방법, 제도, 법령 등을) 그대로 사용하다. 답습()하다. 그대로 따르다.
纠错

猜你喜欢

穿新鞋, 走老路韩语词典 单词乎 m.dancihu.com