急不如快的韩语

拼音:jí bù rú kuài

韩语翻译

【성어】 안달복달하는 것보다는 차라리 재빨리 하는 것이 낫다.

分词翻译:

(jí)韩语翻译:

1. [형] 급하다. 조급하다.
2. [동] 초조하게 하다. (마음을) 졸이게 하다.
3. [형] (성미가) 급하다. 성급하다. 쉽게 화를 내다.
4. [형] 빠르고 맹렬하다. 세차다. 급하다.
5. [형] 급박하다. 긴급하다. 긴박하다.
6. 〔형태소〕 긴급하고 중요한 일.
7. 〔형태소〕 남의 일이나 다른 사람의 어려움을 보고 서둘러 돕다.

不如(bù rú)的韩语翻译:

[동] …만 못하다. [앞에서 말한 사람이나 사물이 뒤에 나오는 것보다 못함을 나타냄].

(kuài)的韩语翻译:

1. [형] (속도가) 빠르다.
2. [명] 속도(速度).
3. [부] 서둘러. 어서.
4. [부] 곧 (…하다).
[부연설명] 구절 끝에 일반적으로 ‘’를 씀.
5. [형] 영민()하다. 현명하고 민첩하다.
6. [형] (칼, 가위, 도끼 등이) 날카롭다. 예리하다.
7. 〔형태소〕 (성격이) 솔직하다. 시원스럽다.
8. 〔형태소〕 유쾌하다. 즐겁다. 편안하다. 기쁘다.
9. 〔형태소〕 (옛날에 전문적으로 현행범만을 잡으러 다니던 관아의) 포졸.
10. [명] 성().
纠错

猜你喜欢

急不如快韩语词典 单词乎 m.dancihu.com