疾足先得的韩语
拼音:jí zú xiān de韩语翻译
【성어】 발이 빠른 자가 먼저 얻는다; 행동이 민첩한 자가 먼저 목적을 이룬다. =[捷jié足先得] [疾足先登]分词翻译:
疾(jí)的韩语翻译:
〔형태소〕 1. 질병(疾病). 질환(疾患).2. 고통스럽다. 괴롭다.
3. 통한하다. 몹시 원망하다.
4. 맹렬하다.
足(zú)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 발. 다리.2. 〔형태소〕 (기물의 아래를 지탱하는) 다리. 발.
3. 〔형태소〕 【운동】 축구(蹴球).
4. [형] 충분하다. 넉넉하다.
5. [부] 충분히. [어떤 수량이나 정도에 여유 있게 다다를 수 있음을 표시함].
6. 〔형태소〕 족하다. 충분하다. …할 가치가 있다.
[부연설명] 주로 부정(否定) 형식으로 쓰임.
7. [명] 성(姓).
先(xiān)的韩语翻译:
1. [명] (어떤 정해진 시간이나 순서보다) 앞. 전(前).↔[后]2. [부] 〔口語〕 우선(于先). 먼저. 앞서. 미리. 처음. 위선(爲先). [어떤 행위 또는 일이 발생하기 전을 가리킴].
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음.
3. [부] 잠시. 잠깐.
4. 〔형태소〕 조상(祖上). 선인(先人). 조선(祖先). 윗대.
5. 〔형태소〕 고인(故人). [죽은 사람에 대한 존칭].
6. [명] 〔口語〕 이전. 예전. 그전. 지난날. 과거.
7. [명] 성(姓).
得(de)的韩语翻译:
[조] 1. 동사 뒤에 쓰여 가능(可能), 허락을 표시함. [가능보어로서의 역할을 뜻함].① ‘동사+得’의 형식. [동사는 단음절이어야 하며, 부정(否定) 형식은 ‘得’ 앞에 ‘不’를 붙이며, 이때는 동사가 꼭 단음절이 아니어도 됨].
[부연설명] 이 형식에서 쓰이는 동사는 일반적으로 피동의 뜻을 가지고 있음.
② 동사와 보어(補語) 사이에 쓰여 가능(可能)을 표시함.
[부연설명] 부정 형식은 ‘得’를 ‘不’로 바꾸면 됨. ☞ ‘看不懂’, ‘做不到’, ‘听不懂’
2. ‘동사/형용사+得+보어’의 형식으로 써서, 결과 또는 정도(程度)를 표시하는 보어를 연결시키는 역할을 함. [정도보어로서의 역할을 뜻함].
[부연설명] ① 동사는 중첩할 수 없음. ② ‘了’、 ‘着’、 ‘过’를 붙일 수 없음.
① 부정(否定) 형식은 ‘得’ 뒤에 ‘不’를 붙임.
② 동사와 목적어로 이루어진 구조에서 정도보어 ‘得’를 가질 때는 동사를 중복해야 함.
③ ‘동사/형용사+得+동사’의 형식일 경우, ‘得’ 뒤에는 동사 하나만 있으면 안 됨.
④ ‘형용사+得很’의 형식을 써서, 정도가 매우 세거나 높음을 나타냄.
3. 〔조기백화〕 동사 뒤에 쓰여 동작이 이미 완성되었음을 표시함.


猜你喜欢
疾电的韩语翻译
명사 (1) 전광(電光). (2) ...疾驶的韩语翻译
동 (차량을) 빠르게 몰다. 급하...疾书的韩语翻译
동사 (글을) 빨리 쓰다. 「挥笔...疾风知劲草的韩语翻译
〔성어〕 1. 거센 바람이 불어야 억...疾首蹙额的韩语翻译
성어 골머리를 앓고 이맛살을 찌푸...疾忙的韩语翻译
형용사 급하다. 바쁘다. 분주하다...疾呼的韩语翻译
동사 격렬하게 소리 지르다. 급히...疾首痛心的韩语翻译
성어 대단히 통한(痛恨)하다. =...疾速的韩语翻译
형용사 문어 몹시 빠르다. 쏜살...疾恨的韩语翻译
동사 몹시 미워하다.疾进的韩语翻译
동사 (대오가) 쾌속 행군하다 행...疾苦的韩语翻译
명 고통(苦痛). 괴로움.关心群众...疾日的韩语翻译
명사 불길한 날. 운이 나쁜 날.疾雷的韩语翻译
명사 질뢰. 비유 일이 번개처...疾风劲草的韩语翻译
성어 세찬 바람이 불어야 억센 풀...疾行的韩语翻译
동사 문어 (1) 보도(步度)·보...疾病的韩语翻译
명 병(病). 질병(疾病). 질환...疾走的韩语翻译
동사 질주하다.疾言厉色的韩语翻译
성어 (화가 나서) 말을 격하게 ...疾驰的韩语翻译
동 (차, 말 등이) 빨리 달리다...