麻雀虽小, 五脏俱全的韩语

拼音:má què suī xiǎo wǔ zàng jù quán

韩语翻译

【속담】 참새가 비록 작아도 오장 육부는 다 갖추고 있다;
(1) 지렁이도 밟으면 꿈틀한다.
(2) 하찮은 일이라도 연구·분석하면 그것으로부터 교훈을 얻을 수 있다.
(3) 작더라도 모두 갖추고 있다.

分词翻译:

(má)韩语翻译:

1. [명] 【식물】 마(麻). 삼.
2. [명] 삼베. [방직() 등 공업의 중요 원료로 쓰임].
3. 〔형태소〕 참깨(sesame).
4. [형] (표면이) 거칠다.
5. 〔형태소〕 마맛자국.
6. 〔형태소〕 작은 반점을 가지고 있는.
7. [형] (몸의 일부가) 저리다. 마비되다. (혀 등의 감각 기관이) 얼얼하다. 알알하다.
8. [명] 성().

(què)的韩语翻译:

[명] 1. 【동물】 참새.
2. 성(姓).

(suī)的韩语翻译:

[접속] 1. 비록…이지만.
[부연설명] 접속사로 쓰이며, 앞 문장의 주어() 뒤에 쓰임. 일반적으로 뒤에는 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 단어를 수반함.
2. 설사 …이더라도.

(xiǎo)的韩语翻译:

1. [형] (체적, 면적, 수량, 역량, 강도 등이) 작다. 적다. 약하다. 보통 정도에 못 미치다.
[부연설명] ‘사람/사물/장소+小’의 형식으로 쓰며, 뒤에 추향사()를 붙여 쓸 수 없음.=[
2. [부] (얼마 되지 아니하는) 매우 짧은 동안. 잠깐.=[筱] 
3. [부] 약간(若干). 조금. 얼마쯤. 다소나마. 좀.=[筱] 
4. [부] …보다 다소 적다. …에 거의 근접하다.=[筱] 
5. [형] (순서가) 가장 마지막인. 제일 끝인.
[부연설명] 앞에 ‘’ 등의 부정형(不定)을 붙여 쓸 수 없음.=[筱] 
6. 〔형태소〕 (나이가) 어리거나 젊은 사람. 연소자(年少).=[筱] 
7. 〔형태소〕 첩(). 소실. 작은마누라.=[筱] 
8. 〔형태소〕 자신 또는 자신과 관련된 사람이나 사물을 겸손하게 일컫는 말.=[筱] 
9. [명] 성(姓).

五脏(wǔ zàng)的韩语翻译:

[명사] 오장. [심장·간장·폐장·비장·신장] 「麻雀虽小, 五脏俱全; 【속어】 참새는 작지만 오장은 다 갖추고 있다. 규모는 작으나 무엇이든 다 갖추고 있다」

俱全(jù quán)的韩语翻译:

[동사]【문어】 모두 갖추다. 「一概 ; 【성어】 모두 다 갖추다 =一应俱全
纠错

猜你喜欢

麻雀虽小, 五脏俱全韩语词典 单词乎 m.dancihu.com