千赊不如八百现的韩语

拼音:qiān shē bù rú bā bǎi xiàn

韩语翻译

【속담】 외상으로 천 원에 파는 것은 현금 팔백 원보다 못하다. =[, 不如]

分词翻译:

千(qiān)韩语翻译:

1. [수] 천(千).
2. 〔형태소〕 (수량이나 정도가) 매우 많다. 매우 깊다.
3. [명] 성().

赊(shē)的韩语翻译:

[동] (물건을) 외상으로 사고팔다.

(bù rú)的韩语翻译:

[동] …만 못하다. [앞에서 말한 사람이나 사물이 뒤에 나오는 것보다 못함을 나타냄].

八(bā)的韩语翻译:

1. [수] 8. 팔(八). 여덟.
2. [명] 성(姓).

百(bǎi)的韩语翻译:

1. [수] 100. 백(百).
2. 〔형태소〕 '많음'을 표시함.

现(xiàn)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 현재(). 지금. 바로 이때. 이제.
2. [부] 임시()로. 막. 곧. 당장. 즉흥적(卽的)으로. 당시에.
3. 〔형태소〕 현재 내놓을 수 있는. 당장 지니고 있는. 현재 가지고 있는.
4. 〔형태소〕 현금(現金).
5. [동] (겉이나 밖으로) 보이다. 드러내다. 나타내다.
纠错

猜你喜欢

千赊不如八百现韩语词典 单词乎 m.dancihu.com