秦晋之好的韩语

拼音:qín jìn zhī hào

韩语翻译

【성어】 혼인(婚姻)을 하는 친밀한 관계. [춘추(春秋) 시대에 진()·진() 양국 사이에 대대로 혼인을 맺어 친밀한 관계를 유지한 데서 나온 말]

分词翻译:

秦晋(qín jìn)韩语翻译:

[명사]
(1) 춘추 시대의 진(秦)·진() 두 나라.
(2) (qínjìn) 【비유】 혼인. 「秦晋; 혼인하다」

(zhī)的韩语翻译:

1. 〔〕 가다.
2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조()로 바뀌게 함.
4. 고정격식(固定格式)에 쓰임.
① 분수() 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之’、 ‘…之’、 ‘…之’의 격식.

(hào)的韩语翻译:

 1. [동] 좋아하다. 즐기다.
2. 〔형태소〕 …하기 쉽다. [어떤 일이 발생하기 쉬움을 뜻함].
纠错

猜你喜欢

秦晋之好韩语词典 单词乎 m.dancihu.com