小王爷儿的韩语

拼音:xiǎo wáng yé ér

韩语翻译

[명사]
(1) 왕자마마. 왕자님.
(2) 젊은 나이에 세력을 가진 자를 풍자적으로 부르는 말.

分词翻译:

(xiǎo)韩语翻译:

1. [형] (체적, 면적, 수량, 역량, 강도 등이) 작다. 적다. 약하다. 보통 정도에 못 미치다.
[부연설명] ‘사람/사물/장소+小’의 형식으로 쓰며, 뒤에 추향사()를 붙여 쓸 수 없음.=[
2. [부] (얼마 되지 아니하는) 매우 짧은 동안. 잠깐.=[筱] 
3. [부] 약간(若干). 조금. 얼마쯤. 다소나마. 좀.=[筱] 
4. [부] …보다 다소 적다. …에 거의 근접하다.=[筱] 
5. [형] (순서가) 가장 마지막인. 제일 끝인.
[부연설명] 앞에 ‘’ 등의 부정형(不定)을 붙여 쓸 수 없음.=[筱] 
6. 〔형태소〕 (나이가) 어리거나 젊은 사람. 연소자(年少).=[筱] 
7. 〔형태소〕 첩(). 소실. 작은마누라.=[筱] 
8. 〔형태소〕 자신 또는 자신과 관련된 사람이나 사물을 겸손하게 일컫는 말.=[筱] 
9. [명] 성().

(wáng)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 왕(王). 임금. 군주(君主). 최고통치자.
2. 〔형태소〕 봉건 사회의 가장 높은 작위(爵位).
3. 〔형태소〕 (어떤 집단이나 단체의) 수령(). 우두머리. 두목().
4. 〔형태소〕 (같은 무리 중에서) 수위(首位)의. 제일 큰.
5. 〔형태소〕 항렬(行列)이 가장 높은.
6. 〔형태소〕 최강()의. 가장 강한.
7. [명] 성(姓).

爷儿(yé ér)的韩语翻译:

[명사]
(1)【구어】 세대(世代)가 다른 손위 남자와 손아래 남자와 여자를 함께 부르는 말. [아버지와 자식·숙질(叔侄)·조손() 따위로 뒤에 보통 수량사가 따름] 「; 아버지와 자녀 둘」 「爷儿; 오부자」 「爷儿院子乘凉; 아버지와 아이들이 뜨락에서 바람을 쐬고 있다」 →[娘儿]
(2)【속어】 남편. [노부부 사이에서 쓰임] 「爷爷儿nǎi奶儿; 노부부」 =[爷爷儿]
纠错

猜你喜欢

小王爷儿韩语词典 单词乎 m.dancihu.com