鸭子叫的韩语

拼音:yā zi jiào

韩语翻译

〕〔비유〕 오리가 울다. [표준어 지역의 사람들이 중국의 남방(南方) 사투리를 들을 때, 오리가 까까까 하면서 우는 것처럼 들린다고 해서 유래된 말로, ‘남방 사투리’를 비유적으로 일컫는 말임].
  • 上海说话鸭子叫。 - 상하이 사람들은 말하는 것이 오리가 우는 것 같다.
  • 这个地方方言像鸭子叫。 - 이 지역의 사투리는 오리가 우는 것 같다.

分词翻译:

(jiào)的韩语翻译:

 1. [동] (사람이나 동물이) 외치다. 소리 지르다. 울다. [사람이나 동물이 발성 기관을 통해 비교적 큰 소리를 내는 것을 가리킴].
2. [동] 부르다.
3. [동] (차, 가마 등을) 부르다. (어떤 사람에게) 주문하다. [주로 서비스업에서 필요한 물건을 보내 달라고 알리는 동작을 뜻함].
4. [동] (…라고) 부르다. …이다.
5. 〔형태소〕 〔방언〕 (집에서 기르는 몇몇 가축 중의) 수컷.
6. [동] …하게 하다. 명령하다. …를 시키다.
7. [동] 허락하다. (마음대로) …하게 하다.
8. [개] …에게 …를 당하다. [피동문()을 구성하는 문법적 기능을 함].
[부연설명] ① 구어()에서 주로 씀. ② 일반적으로 ‘叫’를 쓰며, ‘’를 쓰는 경우는 있음. ③ ‘被’와 같은 용법이나, ‘被’보다 더 구어적인 기능을 함.
※ 주의 사항.
‘被’자구에서는 동작의 주체를 생략하고 쓰지 않아도 되나, ‘叫’를 쓰는 피동문에서는 일반적으로 동작의 주체를 생략할 수 없음.
9. [조] …에게 …를 당하다. [피동(被動)을 나타냄].
[부연설명] 실제 언어 생활에서 상용(常用)하지 않음.
纠错

猜你喜欢

鸭子叫韩语词典 单词乎 m.dancihu.com