贼走关门的韩语

拼音:zéi zǒu guān mén

韩语翻译

〔성어〕 1. 도둑이 간 뒤에 문을 잠그다.
2. 소 잃고 외양간 고치다. (안 좋은) 일이 터지고 난 후에야 조치를 취하다.=[贼去关门

分词翻译:

(zéi)韩语翻译:

1. [명] 도둑. 도적. [물건을 훔치는 사람].
2. 〔형태소〕 나라와 국민에게 크게 해를 끼치며 나쁜 짓을 하는 사람.
3. 〔형태소〕 사악한. 나쁜.
4. [형] 교활하다.
5. 〔〕 해치다. 손상시키다.
6. [부] 〔방언〕 매우. 아주. [주로 사람을 불만족스럽게 하거나 비정상적인 상황에 쓰임].

(zǒu)的韩语翻译:

 1. [동] (사람, 동물 등이) 걷다. 걸어가다. 도보로 가다.
[부연설명] ‘走+사물/장소’의 형식으로 씀.
2. 〔書面語〕 뛰다. 달리다. 내닫다.
3. [동] (차, 배 등이) 움직이다. 운행하다. 이동하다. (장기의 말이나 바둑의 돌을) 움직이다. 이동시키다. (시계 등이) 가다.
4. [동] (어떤 추세를) 나타내다. 드러내다. (어떤 방향으로) 기울어지다. …하는 추세다.
5. [동] 출발()하다. 떠나다.
[부연설명] ‘사람/차+走’의 형식, 또는 ‘장소/시간+走+사람/차’의 형식으로 쓰며, 중첩할 수 없음.
6. [동] (사람이) 죽다.
7. [동] (친척과 친구 사이에) 왕래하다. 오가다. 교제하다. 방문하다.
8. [동] (일정한 때나 장소를) 건너가다. 통과하다. 지나가다. 경유하다.
[부연설명] ‘走+장소/교통수단’의 형식으로 씀.
9. [동] 누설되다. 새다. 누출되다. 빠져나오다.
10. [동] 원형(原形)을 잃다. 원형()이 변하다.
11. [명] 성().

关门(guān mén)的韩语翻译:

1. [이합동사] 문을 닫다.2. [이합동사] 〔비유〕 용납하려 하지 않다. 받아들이려 하지 않다.3. [이합동사] 〔비유〕 영업을 정지하다. 영업을 중단하다. 폐업()하다.4. [이합동사] 〔비유〕 (의논할 여지를 두지 않고) 딱 잘라 말하다. 단언()하다.5. [형] 맨 마지막의. 최후의.[부연설명] ① 속성()을 나타내는 형용사임. ② ‘’은 ‘关’과 ‘门’이 분리될 수 있음. 이러한 어법적 기능을 하는 것을 ‘形容词扩展形式(형용사의 확장 형식)’라고 함.6. [명] 관문().
纠错

猜你喜欢

贼走关门韩语词典 单词乎 m.dancihu.com