重足而立(侧目而视)的韩语

拼音:zhòng zú ér lì cè mù ér shì

韩语翻译

☞[重足侧目]

分词翻译:

(zhòng)韩语翻译:

1. [명] 중량(重量). 분량(分量). 무게.
2. [형] (중량이나 비중 등이) 크다. 무겁다.
[부연설명] ‘사람/사물+重’의 형식으로 쓰임.
3. [형] (정도가) 깊다. 심하다.
[부연설명] ‘사람/사물+重’의 형식으로 쓰임.
4. 〔형태소〕 중요(重要)하다.
5. [동] (사람의 재능과 덕 또는 사물의 역할과 영향 등을) 중시(重)하다.
6. 〔형태소〕 신중(愼重)하다. 경솔하지 않다. 매우 조심성이 있다.
7. 〔형태소〕 (가치나 금액 등이) 높다. 비싸다. 크다.
8. [명] 성().

(zú)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 발. 다리.
2. 〔형태소〕 (기물의 아래를 지탱하는) 다리. 발.
3. 〔형태소〕 【운동】 축구().
4. [형] 충분하다. 넉넉하다.
5. [부] 충분히. [어떤 수량이나 정도에 여유 있게 다다를 수 있음을 표시함].
6. 〔형태소〕 족하다. 충분하다. …할 가치가 있다.
[부연설명] 주로 부정(否定) 형식으로 쓰임.
7. [명] 성(姓).

而立(ér lì)的韩语翻译:

[명사]【문어】 30세. [논어의 ‘’에서 온 말] 「而立; 30세」 →[qiáng之年]

侧目(cè mù)的韩语翻译:

[동] 〔〕 곁눈질하다. 곁눈으로 보다. 흘겨보다. [정면으로는 감히 쳐다보지 못하고 옆으로 흘낏 보는 것을 가리킴. 두려워하거나 화가 나서 원망스러워 하는 것을 형용함].

而(ér)的韩语翻译:

1. [접속] 동사(), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞), 절() 등을 접속할 때 씀.
① 순접()을 나타냄.
② 긍정(肯定)과 부정()을 서로 보충하는 성분을 접속함.
③ 역접(接)을 나타냄.
④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함.
2. [접속] (…로부터) …까지.
[부연설명] ‘+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄.
3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴.
[부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀.
4. [접속] 주어(語)와 술어(語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임.
5. [명] 성(姓).

(shì)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 보다.
2. 〔형태소〕 대하다. 다루다. …로 보다.
3. 〔형태소〕 살피다. 시찰(視)하다.
4. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

重足而立(侧目而视)韩语词典 单词乎 m.dancihu.com