分词翻译
驳(bó)的日语翻译:
[GB]1821[電碼]7463
(Ⅰ)
反駁[はんばく]する.
(Ⅱ)〈書〉(
色が)
混ざっている,純粋でない,まだらである.
(Ⅲ)(1)はしけで運ぶ.
(2)はしけ.
(3)〈
方〉
河岸や
堤防を
外側に広げる.
1.反
论する
2.(色が)混ざっている.まだら(の)
3.はしけ
难(nán)的日语翻译:
[GB]3649[電碼]7181
(1)(⇔
容易)難しい.…しにくい.
厄介だ.
(a)難しい.
述語になる.
主語は
名詞でも動詞でもよいが,動詞であることが
多い.
(b)…しにくい.…しがたい.“难”+動詞の
形で
用いる.“难”の働きは
助動詞に
近い.
『
注意』2
音節動詞の
前では,書き
言葉の場
合は“
难以”を用いる.
(c)“难+
在”または“难
就难在”の形で,難しい
理由を説
明する.
(d)
少数の動詞の補語として用いられる.