不见棺材不落泪的日语

假名【いくところまでいかないとなっとくしない】

日语翻译:

〈諺〉を見ないうちは涙をさない.厳しい現実にするまではそれをじようとしないたとえ.
くところまで行かないと納しない

分词翻译:

不(bù)的日语翻译:

[GB]1827[電碼]0008
(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞・形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......

见(jiàn)的日语翻译:

[GB]2891[電碼]6015
(Ⅰ)(1)見える.見る.目に入る.通常目的語をとり,単独で述語に立つことはない.
(2)会う.面会する.
(3)(光・風などに)当てる,当たる,触れる.必ず名詞を目的語にとる.
(4)現れる.目に見えて…なる.必ず名詞・形容詞を目的語にとる.書き言葉に用いることが多い.
見る;会う

棺材(guān cái)的日语翻译:

棺おけ.『量』口,个,具.“寿材”ともいう.旧時は老人が60歳を超えると棺おけを用意した.
棺桶
纠错

猜你喜欢

不见棺材不落泪日语词典 单词乎 m.dancihu.com