倒(dǎo)的日语翻译:
[GB]2125[電碼]0227
(Ⅰ)(1)倒れる.
横倒しになる.
(2)(
事業が)
失敗する,つぶれる.
(3)(
俳優などの
声が)かすれる,つぶれる.
(Ⅱ)(1)換える.
移す.
(2)よける.(
身を)かわす.
(3)譲
渡する.売り渡す.
『異読』【倒】
1.倒れる.横倒しになる
2.(
事业が)
失败する.つぶれる
3.声がかすれる.
喉がつぶれる
4.
换える.移す
5.よける.かわす
6.
让る.
让渡する.
卖り渡す
dao4
1.
逆にする.逆さまにする.ひっくり
返す
2.逆の.
反对の
3.(
车を)バックさせる.後
退させる.逆に
动かす
4.
注ぐ.つぐ.
入れる
5.(
予想に
反していたり.
意外である
气持ちを
表す)
~なのに.かえって
6.
人を
非难する
语气を表す(
关连语句参照)
7.(逆
说.
让步)~ではあるけれど~だ
8.まあ.
别に(
口调を
和らげる)
9.(
催促.
诘问)~しろよ.どうして~
[关](
异)dao3 说
得倒
简单~ 倒想得
轻松~
弄(nòng)的日语翻译:
[GB]3710[電碼]1702
(1)いじる.いじくる.(
手で)動かす.
重ね
型にすることができる.
(2)やる.する.つくる.重ね型にすることができる.
(a)
他の動詞の
代わりをつとめる.
(b)“弄+得”の
形で,
多くは動
作がよくない結
果を
招くことを表す.
(3)(なんとかして)手に入れる.もらう.後によく
数量表現を
伴う.
1.いじる.いじくる
2.する.やる.作る
3.手に入れる.もらう
4.もてあそぶ.弄する
[关](异)long4
long4
小路.横
町[关](异)nong4