倒(dào)的日语翻译:
[GB]2125[電碼]0227
(Ⅰ)(1)(
上下や
前後の
位置を)
逆さまにする.ひっくり
返す.逆さまになる.ひっくり返る.
(2)逆の.
反対の.
(3)逆に動かす.逆さまにする.後
退させる.
(4)つぐ.
注ぐ.傾ける.
容器を逆さにしたり,傾けて
中のものを
出すこと.
(Ⅱ)〔
副詞〕
(1)(=
反而',
反倒)
道理や
予想に反することを
表す.…なのに.かえって.
数(shǔ)的日语翻译:
[GB]4293[電碼]2422
(1)(数または順
序を)数える,調べる.
(2)(並はずれた
部類に
属することを表す)…に数えられる.
(a)“数”+
序数詞の
形.
(b)“数”+
名詞の形で,“数”の前にはよく“
要”を
加える.
(c)“数”+
主述句の形.
『
注意』(ⅰ)“数”+名詞+序数詞の形は,名詞+“数”+序数詞に変えても
意味は
同じ.
(ⅱ)“数”の後が名詞+動詞・
形容詞のときは,名詞を“数”の前に出すことはできない.たとえば,“要数
小芳最有出息”を“小芳要数最有出
息”とすることはできない.しかし,動詞・形
容詞に“的”を
付け加えれば,“数”の前に出して主語とすることができる.
(3)
列挙する.数え
上げる.
罪や過
失についていうことが
多い.