分词翻译
断(duàn)的日语翻译:
[GB]2247[電碼]2451
(Ⅰ)(1)
切る.
折れる.断ち切る.
(2)
途切れる.絶える.断絶する.
(3)(
酒やたばこを)断つ,やめる.
(Ⅱ)(1)
判断する.決
定する.
判定する.
1.切る.切れる.(
长い
物が
中间で)折れる
2.とぎれる.途
绝える.
断绝する
3.(酒,たばこなどを)断つ.やめる
4.
判断する.
决める
5.断じて.决して
子(zǐ)的日语翻译:
[GB]5551[電碼]1311
(Ⅰ)(1)子.
古くは
息子と
娘の両
方をさしたが,現
在ではもっぱら息子をいう.
(2)
人.
(3)〈古〉
学識のある人をさす.
(4)〈古〉なんじ.
(5)
中国の
古典の図書
分類
法(“
经”“
史”“子”“
集”)の
第3類.
主として諸子
百家の類を収める.
(6)(
子儿)種.
卵.魚の卵.
(7)
幼い.
若い.
子
種
卵
粒绝(jué)的日语翻译:
[GB]3088[電碼]4815
(1)断つ.断ちきる.
(2)絶える.なくなる.
尽くす.
(3)窮まる.
行き詰まる.
(4)
二つとない.
比べるもののない.
(5)きわめて.
最も.
(6)〔
副詞〕決して.絶対に.
否定詞の
前に
用いる.
(7)〈書〉(詩の
一形式)絶
句.
極めて;最も
決して;二つとない
断つ;断ち切る
孙(sūn)的日语翻译:
[GB]4379[電碼]1327
(1)孫.
『
注意』息子の
男児を“
孙子”,息子の
女児を“
孙女”,娘の男児を“
外孙(子)”,娘の女児を“
外孙女”と
呼び分ける.
(2)孫
以降の
世代.
(3)孫と
同輩・同
世代の
者.
(4)(
植物の)ひこばえ,またばえ.
(5)〈
姓〉孫[そん]・スン.
『
参考』
古文では“
逊”に同じ.
孫