分词翻译
赶(gǎn)的日语翻译:
[GB]2447[電碼]6385
(1)
追う.追いかける.
(2)
急ぐ.間に
合わせる.はやめる.
(3)駆る.
走らせる.
御する.
(4)追い払う.追いやる.
(5)(ある
事態や時
期に)
出あう,ぶつかる,出くわす.ちょうど…の
折に.
1.追う.追いかける
2.急ぐ.(ピッチなどを)はやめる.
间に合わせる
3.追い
拂う.追いやる
4.(
事态や
时期に)ぶつかる.
重なる.
当たる.出くわす
5.(
马などを)
驱ける.御する.走らせる
6.(後ろに
时间を
表す
言叶を
伴い)~になったら
鸭子(yā zǐ)的日语翻译:
〈
口〉〈鳥〉アヒル.『
量』
只,
个.
上(shàng)的日语翻译:
[GB]4147[電碼]0006
(Ⅰ)〔
方位詞〕
(1)(⇔
下)上.上の
方.
上部.
(a)単
独で
用いる.“下”と
呼応させ,対
比を表す慣用
句として用いることが
多い.
(b)
介詞の後に
置く.
(2)
名詞+“上”の
形.
(a)
物体の上または
表面を表す.
〔
人体を表す
一部分の名詞につけて用いる.実質的な
意味はない〕
架(jià)的日语翻译:
[GB]2860[電碼]2665
(1)(架
儿)(
棒状のものを組み合わせて
作った,
物を
支えたり載せたり掛けたりするもの)
棚.
台.
止まり
木.
(2)(棒や
手などでものが
倒れないように)支える.(
三脚などで)
据え
付ける.架設する.架け
渡す.
(3)(
打ち込んできた
刀などを)
受け止める.(
相手の
攻撃を)
防ぎ止める,支える.
(4)両側からわきの下に手を
入れて
抱える.両
腕をつかんで支える.
(5)
拉致する.無
理に連れて
行く.
(6)けんか.
殴り合い.口論.
1.棚.台
2.止まり木.
支柱3.(ものが倒れないように)支える
4.据え付ける.
架设する.架け渡す
5.(相手の
攻击を)防ぎ止める.受け止める.支える
6.
两腕をつかんで支える
7.拉致する.
无理やりつれていく
8.けんか.口
论.殴り合い
9.[量]
机械などを
数える
10.[量]
山を数える